カテゴリ
フレーズ

外国の友人との英文メールで使える4つの状況別書き出し

記事画像

「英語には敬語がないから、砕けた書き方やちゃんとした書き方は意識しなくてもいいよね」なんて思っていませんか?そんなことはありません!相手によっては使ってはいけない英単語や英語表現があります。
今回は友人相手のメールにフォーカスして、書き出しに使える表現を4つ紹介します。

 

すぐにでも使える友人への英文メールの書き出し

友人にメールを送る時はまず「フック」を入れましょう。なんでもいいです。いきなり本題に入るのも変なので、「よっ!」みたいな軽い挨拶が必要です。そこは日本語のメールでも同じかもしれませんね。英語ではなんと言うか、4つのシチュエーション別に紹介していきます。

 

日頃のことを伝える時に使う書き出し文

What’s up (Whaz up)?
元気かー?
Hola!
やぁ!(スペイン語)

もともと英語は様々な言語の影響を受けていますが、他の国の言葉をそのまま使ってしまうことも多く、スラングに変わっています。カジュアルな会話をしたいときに使ってみてください。

 

招待状を送るときの書き出し文

Please reply ASAP (as soon as possible).
なるべく早く返信してね。

よく英文のメールでスラングの「ASAP」を使うことが多いです。

しかし、「ASAP」をフォーマルなメールで使ってしまうと失礼になることがあります。これは友だち同士で使うことが多いです。詳しくは、英文ビジネスメールで使える略語を参考にしてください。

 

友人が病気になったときに使う書き出し文

Hey ◯◯, how are you doing?
やっほー◯◯、元気にしてる?
Hope you get well soon.
体調が早く良くなるといいね。

病気で学校や仕事を休んでいるときは、身体だけではなく心も弱ってしまっているかもしれません。そんなときに友だちから心配するメールやチャットをもらえると嬉しいですよね。

離れ離れになった友人に使う書き出し文

I miss you!!
さみしいよー!!

留学や引っ越しなど、友人との別れは人生に付き物です。でも繋がっていればいつか会える! 今はインターネットやグローバルなチャットサービスもたくさんあって、連絡を取るのが楽になりましたね。

 

まとめ

友人に送るメッセージの時はカジュアルな英語で大丈夫なので、いろいろ試してみてください!
ただし、英語の文章にもフォーマルとインフォーマルな文章があることには注意です。きちんとTPOに応じて使い方を分けないと相手に失礼な態度を取っていると思われます。メールを書くときには気を付けましょう。


合わせて読みたい:
超ネイティブっぽい!?つなぎ言葉で英文メールをレベルアップ!

日常フレーズ
留学生活
豆知識
Best Teacher

タグ検索

キーワード検索

twitter
© 2011 Best Teacher Inc.