バーが禁煙か尋ねてみよう

Asking about the no-smoking policy
あなたはバーテンダーに禁煙規定について話しています。
禁煙席、もしくは喫煙席があるか聞いてみよう。
How can I help you?
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
How can I help you?

I thought this is a non-smoking bar, but that guy sitting next to me is ignoring your "No Smoking" sign. Why aren't you forcing your non-smoking policy?

自然な表現

I thought this was a non-smoking bar, but that guy sitting next to me is ignoring your "No Smoking" sign. Why aren't you enforcing your non-smoking policy?

1. Use the simple past here as you're referring to something that you thought before now.
2. Use this verb when you mean "compel observance of or compliance with (a law, rule, or obligation)".
Oh, thank you for telling me that. I'll tell him he has to put out his cigar. That customer apologized and wants to buy you a drink because you care about people's health.

Oh, thank you for asking him to put out his cigarette, but a drink is not necessary at all. I just thought the sign is up on the wall for a reason and, I was curious why there are ashtrays in the non-smoking bar. When did the policy go into effect?

自然な表現

Oh, thank you for asking him to put out his cigarette, but a drink is not necessary at all. I just thought the sign was up on the wall for a reason and, I was curious why there were ashtrays in the non-smoking bar. When did the policy go into effect?

1, 2. Keep using the simple past here as you started your sentences with "I was" and "I thought".
You are absolutely right. This bar is for non-smokers. This will not happen again. To repay you, we treat you to drinks and food as much as you can eat.

Wow, really? Thank you for your kindness. This way, I'd like to enjoy them, but you know, I'm not saying that for the repay. Tell the truth, I finally find the place here, where cigarettes should be restricted after searching for hours, so I hoped that guy who was smoking could at least do that in the restroom. However, there is a fire prevention device in the restroom. That's why I request you to stop him if I asked him to smoke in the restroom, we might be in trouble.

自然な表現

Wow, really? Thank you for your kindness. This way, I'd like to enjoy them, but you know, I'm not saying that for the repay. To tell you the truth, I finally found a place _ where cigarettes should be restricted after searching for hours, so I hoped that guy who was smoking could at least do that in the restroom. However, there is a fire prevention device in the restroom. That's why I requested you to stop him. If I asked him to smoke in the restroom, we might have been in trouble.

1. This is the correct expression to use here.
2. Use the simple past here as you are describing a past event.
3. Use this article when naming something for the first time or when referring to something unspecified. Use "the" when referring to a specific item or something that's been mentioned before.
4. This adverb was unnecessary here.
5. Use the simple past here as you are describing a past event.
6. Use this modal verb + auxiliary + past participle here as you're referring to the past.
Don't worry about him, please. He will no longer be able to enter the restaurant. Is there anything else I can do for you?

Yes, I actually would like to ask you another favor. The pretty girl on my other side seems to look for lighters and ashtrays. I wonder if I could borrow one of them from you? I would be able to take them to her and have a talk with her then.

自然な表現

Yes, I actually would like to ask you another favor. The pretty girl on my other side seems to be looking for lighters and ashtrays. I wonder if I could borrow one of them from you? I would be able to take them to her and have a talk with her then.

1. Use the present progressive here as you are describing an ongoing situation.
Unfortunately, sir, this is a non-smoking bar. That girl will be kicked out of the restaurant instantly.

Oh, that's a shame. Since you're a nice bartender, I thought you would say yes to all my requests. However, if smoking wouldn't be allowed here, it couldn't be helped. Thanks anyway.

自然な表現

Oh, that's a shame. Since you're a nice bartender, I thought you would grant all my requests. However, if smoking isn't allowed here, it can't be helped. Thanks anyway.

1. Use this verb when you mean "agree to give or allow (something requested) to".
2, 3. Use the simple present here as you are describing a general fact.
  • indirect(〔関与などが〕二次的な、間接的な)
  • suitable(似合う、ふさわしい)
  • availability(利用[使用]できること、効能)
  • uncooperative(非協力的な)
  • filtration(ろ過(作用))
  • unhealthy(〔人が〕病気の、不健康な)
  • smoky(煙を出す、けむい)
  • polluted(汚染された)
  • secondhand(中古の、(情報が)又聞きの)
  • regulations(規則、法規、法令)
  • That guy sitting near me is ignoring your "No Smoking" sign.(私の近くに座っているあの男はおたくの「禁煙」看板を無視しています。)
  • Sir, can you put that cigarette out, please?(すみませんが、タバコを消してもらえますか。)
  • I finally found a non-smoking bar after searching for hours.(何時間も探してやっと禁煙のバーを見つけた。)
  • That sign is up there for a reason.(理由あってそこにあの看板が立っています。)
  • When did this policy go into effect?(この規制はいつから実施になったの?)
  • It's interesting that the non-smoking area is more crowded than the rest of the bar.(禁煙席側の方がバーの他の場所よりも混んでいるのは興味深い。)
  • Can I at least smoke in the restroom?(せめてトイレでタバコを吸ってもいいですか。)
  • I'm curious as to why there are ash trays in the non-smoking area.(なぜ禁煙エリアに灰皿があるのかが気になります。)
  • Can I smoke my e-cigarette?(電子たばこを吸ってもいいですか。)
  • Why aren't you enforcing your non-smoking policy?(禁煙主義をなぜ強行しないのですか。)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 中級
  • レストラン
  • 方法/状況を話す