会議で全員の意見を求めてみよう

Asking questions and expressing your opinions
あなたはチームリーダーとしてプロジェクトに関する皆の意見を聞いています。
Are there any questions or comments?
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Are there any questions or comments?

Thanks, Panda. I appreciate your contribution on this project. How about the buaget plan?

自然な表現

Thanks, Panda. I appreciate your contribution to this project. How about the budget plan?

1 should use preposition 'to' here to express the recipient
2 correct spelling
Thank you so much. I am glad to know that you appreciated all of my efforts. We are still working on the budget plan. Can you help us with that, anyway?

BTW, why shouldn't we use the name "panda"? I received some feedback from the secretariat earlier.

自然な表現

BTW, could you tell me why shouldn't we use the name "Panda"? I received some feedback from the secretariat earlier.

1 This was added for better expression
2 name should be capitalized
Oh, sorry, may I ask what the secretariat said? I'm fine with being called 'Panda' by the way. Is it recommended to call each other by our last names instead?

Sorry, I'm not feeling well because a staff member of the Best Teacher told me that "you don't use Panda as a person's name in your writing.

自然な表現

Sorry, I'm not feeling well because a staff member of the Best Teacher told me that I shouldn't use Panda as a person's name in my writing.

1.2 you shouldn't quote someone after 'told me that', 'shouldn't' is a better word choice, it's not a correct thing to do
I am sorry to hear that. It's not clear to me what happened. Is the name of the person you're referring to Panda?

I think an influence teacher made complaints about my writing with Panda in #1. Therefore, a staff member sent me an email about that.

自然な表現

I think a writing teacher made a complaint about my writing regarding Panda in #1. Therefore, a staff member sent me an email about it.

1 better word choice, teacher who was replying to your script
2 it should be singular, he complained about one thing, the name
3 better word choice, concerning
4 should use pronoun 'it' for something you previously mentioned, the name
Ok, I see what you mean, but people can bear whatever names they want to bear. But I have never met anybody who goes by the name 'panda', have you?

This is a lesson. I needed to use a fake name, so I called a teacher Panda. I know there are people with the name Panda in Japan. I think the teacher who pointed this out is crazy. I am really angry.

自然な表現

This is a lesson. I needed to use a fake name, so I called the teacher Panda. I know there are people whose name is Panda in Japan. I think the teacher who pointed this out is crazy. I am really angry about it.

1 should use definite article for the specific teacher you previously mentioned
2 Your expression was rephrased to sound a little more natural
3 This was added for better expression, about what he did
  • impressive and informative(印象的で有益な(情報を与える))
  • diligence(勤勉さ)
  • expanding overseas(海外で拡大する事)
  • morale(士気、意気込み)
  • on the right track(いい線いっている)
  • moderate profit(適度な利益)
  • estimated cost(見積額)
  • down payment(頭金)
  • more or less(多少)
  • The graph chart above shows projected profit gains over the next couple of years.(上のグラフ図は次の二年間の利益増加を示しています。)
  • Below is a pie chart that is divided by how we will use our money for future budget plans.(下の円グラフは私達が将来の予算案で使う金額を区分けしているものです。)
  • The market is shrinking now.(今は市場が縮小しています。)
  • I feel as if it would be in our company's best interest to implement our plans.(私たちの計画を実行することが、会社の利益になるように感じています。)
  • Myanmar has been recently democratized and there is potential for economic development.(ミャンマーは近年民主化され、経済発展の可能性を秘めています。)
  • Everything is included in this estimated sum.(この見積もり金額にはすべてが含まれています。)
  • I assure you, this investment is worth it.(この投資はそれだけの価値があることを私は約束します。)
  • We hope to launch this project in two weeks time, unless something unforeseen happens.(不測の事態が起こらない限り、2週間後にはこのプロジェクトを開始したいと考えています。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 初級
  • ミーティング
  • 議論する