会議で全員の意見を求めてみよう

Asking questions and expressing your opinions
あなたはチームリーダーとしてプロジェクトに関する皆の意見を聞いています。
Are there any questions or comments?
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Are there any questions or comments?

Thanks, Mike. I appreciate your contribution to this project. How about the budget plan?

自然な表現

Thanks, Mike. I appreciate your contribution to this project. How about the budget plan?

1. You could also ask, 'Could you share information about the budget?'
The budget plan for this particular project have not yet been finalized. Do we have a deadline for it?

The deadline within the headquarters is the end of Q2. Do you have any problems or concerns regarding the budget?

自然な表現

The deadline within the headquarters is the end of Q2. Do you have any problems or concerns regarding the budget?

1. Alternatively, you can ask, 'Is there any issue you'd like to address regarding the budget?'
Yes, I wanted to check one thing with you before we finalize it. Have there been any unexpected expenses or cost increases that could impact the budget?

If there are any increased costs or investments, we will contact you immediately.

自然な表現

If there are any increased costs or investments, we will contact you immediately.

1. You can say, 'Not to my knowledge. However, if anything of the sort occurs you will be notified ASAP.'
Alright. I got it. Thank you so much for that, I will look for that. Are there other aspects we must prepare for?

No. We'll share our progress at the next meeting. Thank you for your time.

自然な表現

No. We'll share our progress at the next meeting. Thank you for your time.

1. You can add, 'No, everything is going as planned.'
  • impressive and informative(印象的で有益な(情報を与える))
  • diligence(勤勉さ)
  • expanding overseas(海外で拡大する事)
  • morale(士気、意気込み)
  • on the right track(いい線いっている)
  • moderate profit(適度な利益)
  • estimated cost(見積額)
  • down payment(頭金)
  • more or less(多少)
  • The graph chart above shows projected profit gains over the next couple of years.(上のグラフ図は次の二年間の利益増加を示しています。)
  • Below is a pie chart that is divided by how we will use our money for future budget plans.(下の円グラフは私達が将来の予算案で使う金額を区分けしているものです。)
  • The market is shrinking now.(今は市場が縮小しています。)
  • I feel as if it would be in our company's best interest to implement our plans.(私たちの計画を実行することが、会社の利益になるように感じています。)
  • Myanmar has been recently democratized and there is potential for economic development.(ミャンマーは近年民主化され、経済発展の可能性を秘めています。)
  • Everything is included in this estimated sum.(この見積もり金額にはすべてが含まれています。)
  • I assure you, this investment is worth it.(この投資はそれだけの価値があることを私は約束します。)
  • We hope to launch this project in two weeks time, unless something unforeseen happens.(不測の事態が起こらない限り、2週間後にはこのプロジェクトを開始したいと考えています。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 初級
  • ミーティング
  • 議論する