日本の行事について説明しよう

Let's describe Japanese events.
あなたは日本の行事について紹介しています。
イベントが大好きな外国人の方はたくさんいます。日本らしい行事を紹介することで、日本に興味をもってもらえるかもしれませんね。
Could you tell me about Japanese events?
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Could you tell me about Japanese events?

I did not return to my mother's house at the end of this year because my oldest son, who is 15 years old, will take the high school entrance exam next February.
We have a custom of spending New Year's Eve watching the "Kohaku singing contest" and eating "Toshikoshi soba noodles".

自然な表現

I did not return to my mother's house at the end of this year because my oldest son, who is 15 years old, will take the high school entrance exam next February.
We have a custom of spending New Year's Eve watching the "Kohaku Singing Contest" and eating "toshikoshi soba noodles".

1. These words are capitalized because they are part of a proper noun.
2. Names of dishes are usually written in lowercase.
Good luck to your son! I hope he does well. Could you tell me more about the Kohaku singing contest? Who are the contestants, and what songs do they sing?

The Kohaku singing contest features singers from a variety of genres. I usually do not listen to Enka and Showa songs, but when I hear them during the Kohaku singing contest, I feel the end of the year.

自然な表現

The Kohaku Singing Contest features singers from a variety of genres. I usually do not listen to enka and Showa songs, but I feel the end of the year when I listen to them during the Kohaku Singing Contest.

1. These words are capitalized because they are part of a proper noun.
2. We don't capitalize the names of genres.
3. This is better word phrasing.
That's really interesting! This is my first time hearing about that tradition. Do New Year's Eve traditions vary depending on the family, or do most people do the same things?

I believe the New Year's Eve tradition is most people watch special TV programs with family.

自然な表現

I believe most people watch special TV programs with their families as a New Year's Eve tradition.

1. This is better word phrasing.
  • New Year's Eve(大晦日)
  • Festival for children of three, five, and seven years of age(七五三)
  • The Star Festival(七夕)
  • The Doll's Festival(ひな祭り)
  • Annual Events(年間行事)
  • Respect-for-the-Aged Day is a Japanese national holiday.(敬老の日は日本の祝日です。)
  • We have a custom of spending New Year's Eve watching "Kōhaku" .(私の家では、毎年大晦日に紅白歌合戦を見ながら過ごします。)
  • It is customary in Japan to eat eel during the doyo period.(日本では土用の丑の日にうなぎを食べます。)
  • There are many events and customs to celebrate New Year’s Day.(お正月を祝うための行事や慣習がたくさんあります。)
  • This is called “otoshidama” and many children look forward to it very much!(これは「お年玉」と呼ばれていて、たいていの子どもはこれをとても心待ちにしています!)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 初級
  • シーンリクエスト
  • ホームステイ