レッスン詳細

日本の行事について説明しよう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
I did not return to my mother's house at the end of this year because my oldest son, who is 15 years old, will take the high school entrance exam next February.
We have a custom of spending New Year's Eve watching the "Kohaku singing contest" and eating "Toshikoshi soba noodles".
I did not return to my mother's house at the end of this year because my oldest son, who is 15 years old, will take the high school entrance exam next February.
We have a custom of spending New Year's Eve watching the "Kohaku Singing Contest" and eating "toshikoshi soba noodles".
The Kohaku singing contest features singers from a variety of genres. I usually do not listen to Enka and Showa songs, but when I hear them during the Kohaku singing contest, I feel the end of the year.
The Kohaku Singing Contest features singers from a variety of genres. I usually do not listen to enka and Showa songs, but I feel the end of the year when I listen to them during the Kohaku Singing Contest.
関連単語
- New Year's Eve(大晦日)
- Festival for children of three, five, and seven years of age(七五三)
- The Star Festival(七夕)
- The Doll's Festival(ひな祭り)
- Annual Events(年間行事)
関連フレーズ
- Respect-for-the-Aged Day is a Japanese national holiday.(敬老の日は日本の祝日です。)
- We have a custom of spending New Year's Eve watching "Kōhaku" .(私の家では、毎年大晦日に紅白歌合戦を見ながら過ごします。)
- It is customary in Japan to eat eel during the doyo period.(日本では土用の丑の日にうなぎを食べます。)
- There are many events and customs to celebrate New Year’s Day.(お正月を祝うための行事や慣習がたくさんあります。)
- This is called “otoshidama” and many children look forward to it very much!(これは「お年玉」と呼ばれていて、たいていの子どもはこれをとても心待ちにしています!)
こんな方にオススメ
2. Names of dishes are usually written in lowercase.