お客様の手荷物を預かろう

Receiving a guest's baggage for safe keeping.
あなたはお客様の手荷物を預かっています。
手荷物等を預かる場合には貴重品の有無を必ず確認しましょう。預かり札等がある場合にはそれを渡す時にできるだけ番号も読み上げましょう。
Could you keep my baggage for me?
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Could you keep my baggage for me?

Sure. Do you have any valuables in your baggage? If you do, please take them out and keep them at your end. We will keep your baggage at our vault. Here is the baggage check for you. Please show it to our staff when you pick up your baggage. Do you have any questions?

自然な表現

Sure. Do you have any valuables in your baggage? If you do, please take them out and keep them with you. We will keep your baggage in our vault. Here is the baggage check for you. Please show it to our staff when you pick up your baggage. Do you have any questions?

1. It is better to use 'with you' here as it is more natural
2. We use the preposition 'in' as it shows where the luggage will be kept, inside the vault
Yes. I do have some valuables inside. Let me get them. Here you are. How long can I leave these baggage here?

Thank you very much for your cooperation. You can leave your baggage as much as you want. When do you plan to fly back to your country or fly to the next destination? We will keep your baggage until then if you like.

自然な表現

Thank you very much for your cooperation. You can leave your baggage for as long as you want. When do you plan to fly back to your country or fly to your next destination? We will keep your baggage until then if you like.

1. It is better to say 'for as long as'
2. Since you are asking the customer about their travel, you can use 'your' here as well
I will be away for two weeks. But can someone claim my baggage for me while I'm away? I have some things inside that belong to my sister and she plans to get them next week.

If your sister can show us the baggage check, she can claim your baggage for you. Please make sure that you will hand over the baggage check to her. For security reasons, we are not able to even show your baggage to anybody without the check. Thank you very much for your understanding.

自然な表現

We will only be able to hand over your baggage to your sister if she has the baggage check with her. Do ensure that you hand it over to her. For security reasons, we are not able to show your baggage to anybody without the check. Thank you very much for your understanding.

1. We can rephrase these sentences like this
2. We can remove 'even' as 'not able to' is sufficient
  • belongings(荷物)
  • look after(〜の後を見送る)
  • coat(コート)
  • storage(保管庫)
  • baggage(手荷物)
  • Can you look after my baggage?(私の荷物を預かってもらえますか?)
  • The storage is on the second floor.(保管庫は2階にございます。)
  • Can I have my belongings back?(預けた荷物を返してください。)
  • Do you want us to keep your belongings?(荷物を預かりましょうか?)
  • Please keep the ticket with you.(このチケットをお持ちください。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 初級
  • 接客業/飲食店