同僚に営業目標を達成できたことを感謝しよう

Thanking your team members
あなたはチームリーダーとして営業目標を達成できたことを感謝しています。
ご存知のようにチームワークはとても重要です。何かを一緒に達成した時はお祝いをしても良いでしょう。海外では個人主義がフォーカスされることもありますが、チームの中で一人一人が自分自身の個性を発揮してそれぞれの持ち場を守るようにしています。あなた自身も自分の個性をチームの中で発揮してチームメートに得意分野をアピールすることが大切です。
Userさんのレッスン
Good news! Our department achieved double-digit sales and profit growth last month!
#miss

Wow! I must thank to everyone in my team.

#correct

Wow!  I should thank everyone on the team.

Cool. And big, big thanks to you, boss, for motivating each employee to work harder. We owe it to you.
#miss

So we must have a small party for celebrating. Would you please tell everyone and book a pub near here?

#correct

So we should have a small party to celebrate.  Would you please tell everyone and book a pub near here?

Well, since I am relatively new to the area, I don't know a good pub. Do you know of a good one we could go to?
#miss

How about "Hana"? I think that you can find its home page on the Internet.

#correct

How about "Hana"?  I think that you can find the home page on the internet.

Ok I will look at it and book is a reservation. What kind of food and drink do they have?
#miss

They mainly serve casual Japanese food and sake. I hope that you can havve them. If you don't like them, how about "Flower" that is near "Hana"?

#correct

They mainly serve casual Japanese food and Sake.  I hope that you can enjoy them.  If you don't like them, how about "Flower" that is near "Hana"?

Ive wanted to try casual Japanese food like takoyaki for a while. And I like sake as well, if its cold. I'll make a reservation for Hana then.
#miss

I'm glad to hear that. I'm very happy when I see that the foreigners in Japan are trying to used to Japanese life. Some foreiners never try. I wonder why they are in Japan.

#correct

I'm glad to hear that.  I'm very happy when I see that foreigners in Japan are trying to get used to Japanese life.  Some foreigners never try.  I wonder why they are in Japan.

  • competence(能力、資産)
  • evaluation(評価、成績)
  • decade(10年間)
  • aftereffects(爪痕、余波、副作用反応)
  • different views(異なる見解)
  • allergy(アレルギー)
  • relatively(比較的に、相対的に)
  • Our department achieved double-digit sales and profit growth last month!(我々の部署は二桁の売上と利益成長を先月成し遂げました!)
  • It makes our lives more convenient. (私達の生活様式をより便利なものに変えます。 )
  • We owe it to you.(あなたのおかげです。)
  • Does that day work for you?(その日は大丈夫ですか?)
  • Does it work out for you?(あなたにとって大丈夫ですか?(うまくいきますか?) )

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 中級
  • 説明/釈明
  • 感謝/謝罪する
  • 社内業務