

火災発生時にお客様の避難を誘導できるようになろう
I'm in charge of emergency escape for customers. I am going to safely lead you to the evacuation gate now. So, please feel safe. Could you make a line and follow me?
I'm in charge of emergency escape for customers. I am going to safely lead you to the evacuation gate now. So please remain calm. Could you make a line and follow me?
Oh, I really appreciate your kind offer. However, we have other staff in charge at the tail end. If you possible, could you walk closely with the old gentleman with a stick to take care?
Oh, I really appreciate your kind offer. However, we have other staff in charge at the tail end. If possible, could you walk closely with the old gentleman with a stick?
Not so much, but a little. Now, I think it is time to set out. Everybody, please follow me keeping in a line. We will reach to the secure place in a few minutes. So, please mind to walk steadily and watch your step.
Not so much, but a little. Now, I think it is time to set out. Everybody, please follow me and stay in line. We will reach to the secure place in a few minutes. So, please mind to walk steadily and watch your step.
関連単語
- fire(火災)
- evacuate(避難させる)
- lead(誘導する)
- emergency stairs(非常階段)
- emergency supplies(防災用品)
関連フレーズ
- There has been a fire.(火災が発生しました。)
- Please use the emergency exits to go outside.(非常口から外にでてください。)
- Please cover your mouth and nose with a wet towel.(濡れたタオルで口と鼻をおおってください。)
- The fire is under control, but please stay here for now.(火災は収まりましたが、今しばらくこちらでお待ちください。)
- Please remain calm.(落ち着いてください。)
こんな方にオススメ