

会議で今週の予定を報告してみよう
I am planning to have a clarification meeting with our client in this week. Because I am still preparing the scope of the work for our estimation, I cannot arrange the meeting date and time. So, please accept my overtime tonight. I will finish it up today and email it to our client in order to receive her comment on it before the meeting.
I am planning to have a clarification meeting with our client this week. Because I am still preparing the scope of the work for our estimation, I cannot arrange the meeting date and time. I hope you will let me work overtime tonight. I will finish it up tonight and email it to our client in order to receive her comments on it before the meeting.
I guess about two hours is enough for the overtime work. Yes, if I have some advice on this comment list from the legal dept., it will be really appreciative. When I email the document to our client, I'd like to make an appointment with her. So, later, could you let me know what time you are free in this week?
I guess about two hours is enough for the overtime work. Yes, if I can have some advice on this comment list from the legal dept., it would be really appreciated. When I email the document to our client, I'd like to make an appointment with her, so after, could you let me know what time you are free this week?
OK, I think I should send the document by this Tuesday with the Legal department assistance. I really appreciate your advice.
I will inform the meeting time as soon as I arrange it.
OK, I think I should send the document by this Tuesday with the assistance of the legal department. I really appreciate your advice. I will inform you of the meeting time as soon as I arrange it.
関連単語
- agenda(予定、議事、議題)
- attendance(出席、出勤)
- priority(優先事項)
- routine((名)決まった仕事、(形)定期的な)
- minutes(議事録)
- facilitator(進行役)
- presentation(発表、プレゼンテーション)
- forecast((名)天気予報、(動)(天気などを)予測する)
- videoconference(テレビ会議)
- participants(参加者、出席者)
関連フレーズ
- As meeting facilitator, her job is to help everyone complete the purpose of the meeting.(会議のファシリテーターとして、全員が会議の目的を達成できるようにサポートするのが彼女の仕事です。)
- What's the forecast for next month's supply?(来月の供給量の見通しは?)
- Did you contact all of the videoconference participants? (ビデオ会議の参加者全員に連絡したのか?)
- Please remember to put it in the proper presentation format.(適切なプレゼンテーション形式にすることを忘れないでください。)
- I will take the minutes of this meeting.(本会議の議事録を作成します。)
- Who will be in attendance? (誰が出席しますか?)
- If you could make this a top priority, I will be grateful.(これを最優先にしていただければ、ありがたいです。)
- What's on the agenda today?(今日の議題はなんですか?)
- What's on the agenda for Thursday?(木曜日の議題はなんですか?)
- It's going to be a busy week.(忙しい週になりそうです。)
こんな方にオススメ