

仕事に求めるものについて話そう
In my opinion, work isn't just about making money, it's about challenge. How about you?
I believe work is more than just 'bringing home the bacon'. It's the challenge of it that motivates me. What do you think?
Yeah, right. I work at a cram school basically as a teacher of English grammar. Maybe you don't know what a cram school really is. It's a kind of service business teaching some subjects to junior high school students. It's a challenging job n a lot of ways.
Yeah, of course. I work at a cram school, basically as an English grammar teacher. Maybe you don't really know what a cram school is? It's a kind of service business teaching certain subjects to junior high school students. Various aspects of the job can be quite challenging.
You are absolutely correct! We have some students who are hard to deal with. In the worst case I sometimes consult with their parents. Mm..., handling with students is sometimes far more difficult than teaching some subjects to them.
You are absolutely correct! We have some students who are hard to deal with. In the worst cases, I sometimes consult with their parents. Mm..., handling students is sometimes far more difficult than teaching some subjects to them.
The good thing about my job is that I feel I can stay young in spirit by being with young people. So I will keep on teaching as long as possible.
What I like about my job is how the youthful spirit of all the students rubs off on me. I plan to continue teaching for as long as I can.
関連単語
- advancement(前進、進歩、昇進)
- harmonious(調和した、円満な)
- lucrative(有利な)
- underutilize(十分に活用しない)
- temporary(一時的な)
- stimulating(刺激的な)
- integrity(整合性)
- opportunity(機会)
- demeaning((仕事などが)屈辱的な、恥ずべき)
- ideal(理想)
関連フレーズ
- This is the ideal position for me because of my training and background.(研修経験と経歴があるので、これこそ私の理想の仕事です。)
- My co-workers and I really get along and we all enjoy going to work everyday.(私の同僚と私は本当に上手くいっていて毎日働くことを楽しんでいます。)
- I have to transfer to the Singapore office, which means that I will be separated from my girlfriend for a few years.(シンガポール支社に転勤しなければならないので、数年間は彼女と離れ離れになってしまいます。)
- I don't like my job because my skills are underutilized.(自分のスキルが生かされていないので、仕事が好きではない。)
- I highly respect my co-workers' intelligence, dedication, and work ethics.(私の同僚の知性、献身、そして労働倫理に畏敬の念を抱いています。)
- My life is out of balance since I'm required to work for such long hours at the office.(会社で長時間働かなければならないので、生活のバランスが崩れています。)
- I'm so proud to work for a company of such high integrity.(安全性の高い企業で働いていることを誇りに思う。)
- My job doesn't pay very well, but it's a stepping stone to what I really want.(私の仕事はあまり給料が良くないですが、本当にしたいことをするための足がかりです。)
- I love my new job but I don't get to see the sun anymore.(私は新しい仕事が大好きですが、太陽を見ることができなくなった。)
- My job is boring, but pays well.(私の仕事はつまらないですが、給料はいいです。)
こんな方にオススメ