

日本の文化や伝統について説明してみよう
Oh, it's my pleasure. What do you know especially about?
Oh, it's my pleasure. What would especially like to know about?
Yes, that's alright, but this is just my opinion. Local people also are willing to give hospitality with our way to foreigners from different countries. Whether they are Japanese or foreigners, we try to show it in individual homes, shops, hotels. It comes from the Japanese peculiar consideration for smooth relationship in old days.
Of course, but this is just my opinion. Local people are very willing to give hospitality with the Japanese way to foreigners from different countries. Whether they are Japanese or foreigners, we try to show it in individual homes, shops, and hotels. It comes from the Japanese people's peculiar consideration for smooth relationships in old days.
Yes, it is. Not only Bowing expresses respect but also thanks when we receive someone's help. The person is considered modest and polite if he or she greets in a sincere and heartfelt manner. Even if it is not so, Japanese understand the meaning contained the bow. Such a delicacy and subtlety of human psychology lead good hospitality.
Yes, it is. Bowing not only expresses respect but also gratitude when we receive someone's help. The person is considered modest and polite if he or she greets in a sincere and heartfelt manner. Even if it is not so, Japanese understand the meaning contained the bow. Such a delicacy and subtlety of human psychology leads to good hospitality.
関連単語
- I'm glad to do.(~して嬉しいです。)
- embrace(含む、喜んで応ずる)
- take a bow(お辞儀をする)
- recommendation(おすすめ)
- You're okay to do~(~してもよい)
- ill-fortune(悪運)
- bon-dance(盆踊り)
関連フレーズ
- The Japanese custom of bowing is done, not to impress others, but as a sign of respect.(お辞儀は、よく見られようとするための礼儀ではなく、相手を重んじるという精神から行っているといえます。)
- I recommend soba, which is a Japanese noodle dish. It's okay to make slurping sounds when you eat soba and other noodles in Japan.(私のおすすめは、日本の麺料理であるそばです。日本では、そばや他の麺類を食べるときに音を立てて良いんですよ。)
- I'm glad to hear that. I love Japanese culture. I particularly like kimono, which is a traditional Japanese garment. (それは嬉しいですね。私は日本の文化が大好きです。特に、日本の伝統的な衣服である着物が好きです。)
- Japanese culture is a mix of traditional culture that emphasizes harmony, and the subcultures that have developed in recent years.(日本の文化は、和を重んじる伝統的な文化と、近年発展してきたサブカルチャーが混在しています。)
- When the cherry blossoms are in full bloom, Japanese people eat, drink, and sing karaoke under the cherry trees. We refer to this activity as "hanami".(桜が満開になると、日本人は桜の木の下で食事をしたり、お酒を飲んだり、カラオケを歌ったりします。この活動を「花見」と呼んでいます。)
- "Hinamatsuri", or "Doll Festival", is held on March 3rd. It's also called "Girls' Festival" and everyone wishes for happiness and prosperity for all young girls. It is believed that dolls protect people from sickness and ill fortune.("ひな祭り "は、3月3日に行われます。別名「ひな祭り」とも呼ばれ、すべての女の子の幸せと繁栄をみんなで願います。雛人形は病気や災いから人々を守ると信じられています。)
こんな方にオススメ