日本の文化や伝統について説明してみよう

Talking about Japanese culture and traditions with your host family
ホストファミリーに日本の文化や伝統を説明してみよう。
日本の文化と一言でいってもいろいろな側面があります。食べ物,習慣,性格,生活様式など自分が「ここが一番日本らしいな」と思えるところからでよいので表現してみましょう。
viviさんのレッスン
This is my first visit to Japan and I want to know all about your country's culture and traditions. Can you tell me more about them?
#miss

Oh, it's my pleasure. What do you know especially about?

#correct

Oh, it's my pleasure. What would especially like to know about?

I would like to know about Japanese hospitality and how locals in Japan treat foreigners from different countries. Would that be all right?
#miss

Yes, that's alright, but this is just my opinion. Local people also are willing to give hospitality with our way to foreigners from different countries. Whether they are Japanese or foreigners, we try to show it in individual homes, shops, hotels. It comes from the Japanese peculiar consideration for smooth relationship in old days.

#correct

Of course, but this is just my opinion. Local people are very willing to give hospitality with the Japanese way to foreigners from different countries. Whether they are Japanese or foreigners, we try to show it in individual homes, shops, and hotels. It comes from the Japanese people's peculiar consideration for smooth relationships in old days.

I see. The Japanese, in general, are very warm then. How about bowing? Is it considered a gesture of respect in Japan?
#miss

Yes, it is. Not only Bowing expresses respect but also thanks when we receive someone's help. The person is considered modest and polite if he or she greets in a sincere and heartfelt manner. Even if it is not so, Japanese understand the meaning contained the bow. Such a delicacy and subtlety of human psychology lead good hospitality.

#correct

Yes, it is. Bowing not only expresses respect but also gratitude when we receive someone's help. The person is considered modest and polite if he or she greets in a sincere and heartfelt manner. Even if it is not so, Japanese understand the meaning contained the bow. Such a delicacy and subtlety of human psychology leads to good hospitality.

  • I'm glad to do.(~して嬉しいです。)
  • embrace(含む、喜んで応ずる)
  • take a bow(お辞儀をする)
  • recommendation(おすすめ)
  • You're okay to do~(~してもよい)
  • ill-fortune(悪運)
  • bon-dance(盆踊り)
  • The Japanese custom of bowing is done, not to impress others, but as a sign of respect.(お辞儀は、よく見られようとするための礼儀ではなく、相手を重んじるという精神から行っているといえます。)
  • I recommend soba, which is a Japanese noodle dish. It's okay to make slurping sounds when you eat soba and other noodles in Japan.(私のおすすめは、日本の麺料理であるそばです。日本では、そばや他の麺類を食べるときに音を立てて良いんですよ。)
  • I'm glad to hear that. I love Japanese culture. I particularly like kimono, which is a traditional Japanese garment. (それは嬉しいですね。私は日本の文化が大好きです。特に、日本の伝統的な衣服である着物が好きです。)
  • Japanese culture is a mix of traditional culture that emphasizes harmony, and the subcultures that have developed in recent years.(日本の文化は、和を重んじる伝統的な文化と、近年発展してきたサブカルチャーが混在しています。)
  • When the cherry blossoms are in full bloom, Japanese people eat, drink, and sing karaoke under the cherry trees. We refer to this activity as "hanami".(桜が満開になると、日本人は桜の木の下で食事をしたり、お酒を飲んだり、カラオケを歌ったりします。この活動を「花見」と呼んでいます。)
  • "Hinamatsuri", or "Doll Festival", is held on March 3rd. It's also called "Girls' Festival" and everyone wishes for happiness and prosperity for all young girls. It is believed that dolls protect people from sickness and ill fortune.("ひな祭り "は、3月3日に行われます。別名「ひな祭り」とも呼ばれ、すべての女の子の幸せと繁栄をみんなで願います。雛人形は病気や災いから人々を守ると信じられています。)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 上級
  • ホームステイ
  • 留学
  • 日本の話