

電話でアポイントをとってみよう
Hello. This is Yamada, XYZ Cooporation. May I have extention 2113? I have an appointment with Mr. Smith, PR department today.
Hello. This is Yamada, XYZ Cooporation. May I have extention 2113? I have an appointment with Mr. Smith from the PR department today.
Hello. This is Yamada, XYZ Cooporation. May I have extention 2113? I have an appointment with Mr. Smith, PR department today.
Hello. This is Yamada, XYZ Cooporation. May I have extention 2113? I have an appointment with Mr. Smith from the PR department today.
Hi, Mark! I would like to have a meeting to talk about our conference next week. May I ask what time you will be okay tomorro?
Hi, Mark! I would like to have a meeting to talk about our conference next week. May I ask what time will be okay for you tomorrow?
Thank you so much. So, I will go to your company at two o'clock in the afternoon. Is that okay?
Thank you so much. So, I will go to your company at two o'clock in the afternoon. Is that okay? (This is perfect!)
No, that's all. I'm looking forward to seeing you tomorrow. See you.
No, that's all. I'm looking forward to seeing you tomorrow. See you. (This is perfect!)
関連単語
- cellular phone(携帯電話)
- primarily(主に)
- expand (our market)((我々の市場を)拡大する)
- company's input(会社の(労働力や材料等の)投入資本、投入量)
- available(あいている)
- except 4 to 5 pm(午後4時から5時まで以外なら)
- extention(内線)
- enthusiastic(熱心な)
関連フレーズ
- Would you like to leave a message?(伝言を残されますか?)
- I have an appointment with (Mr. Smith).((スミス氏)とお約束があります。)
- Would you please tell me when you are available?(ご都合の良い日を教えていただけますか?)
- Let's first focus on our main priority.(まずは最優先事項に集中しましょう。)
- I look forward to the meeting.(打ち合わせを楽しみにしています。)
- I cannot be on time.(間に合いません。)
- When is the best time for you?(あなたにとってベストなタイミングはいつですか?)
- Please do not hesitate to contact us if you have any questions.(ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。)
- I will check to see if Mr. Lee is in the office.(リー氏がオフィスにいるかどうか確認してみましょう。)
こんな方にオススメ