同僚と飲みに行こう

Let's go drinking with a co-worker after work
仕事の後に同僚を飲みに誘おう
最近日本でもHappy Hourという言葉が定着しつつありますが、アメリカではTavern(バー)イギリスではPubに行く事が多いです。またアメリカではBeer、イギリスではAle(少し色の濃い,発酵方法の異なるビールの一種)を主に飲みます。ビールのことをアメリカではスラングでBrew、Brewskies(日本でもBreweryとビール会社のことを言いますね。)、ビールの生樽をKegと言い、アメリカの大学の学生寮等では週末にKeg Partyを良くやります。
Userさんのレッスン
I can't work a minute longer! Let's stop working now.
#good

You can say that again. I've been so tired of work these days. It's been a long day. Let's finish up.

#or

I agree wholeheartedly. Work has been so exhausting lately. What a day! Let's get out of here.

Great. Shall we go get a drink to celebrate finishing the day?
#good

Yeah, that would be perfect. It's now or never. We must function as one mind one body at any time, right? LOL

#or

Sounds good to me. We should both act in unity, agree? Haha

Yeah, you are right about that. So what do you like to drink?
#good

I don't mind what drink it is, as long as it's alcohol. There's nothing beyond a good buddy and alcohol after work. Let's jump right into having a drink.

#or

I'm happy, along as it's got a kick to it. Good company and a nice drink after work, make me feel relaxed. Let's go.

  • go for a drink(飲みに行く)
  • get lost(道に迷う)
  • cut your work short(仕事を早く切り上げる)
  • you guys(君たち)
  • cool(素敵な、格好いい)
  • coincidence(偶然の一致 )
  • light tasting beers(軽い味のビール)
  • even better(さらに良い)
  • I've been so tired of work these days.(ここのところ、仕事で疲れています。)
  • What time do you get off work?(何時に仕事を上がれるのでしょうか?)
  • You already seem refreshed.(もうすでにリフレッシュしているみたいですね。)
  • I keep a list of delicious cocktails.(美味しいカクテルのリストを持ち歩いています。)
  • It would be great to go to a new place and try something different.(新しい場所へ行って、何か違ったものを試すのは素晴らしいことでしょう。)
  • I guess it will be more fun. (もっと楽しいことと思います)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 初級
  • スモールトーク