同僚に手助けが必要か聞いてみよう

Offering to help
あなたは同僚に電話して、新しいプロジェクトに関して何か手伝おうかと申し出るつもりです。
新プロジェクトと同じくらい重要な何かについて電話で話すことはまぁいいでしょうが、そのこと全てについて話し合うには直接会って理解を深めましょう。手伝いを申し出ましょう、でも自分の能力の限度を超えるほど手を広げ過ぎないように。
Userさんのレッスン
Oh, this is driving me crazy.
#miss

Oh Jane, don't be so upset, please. Your cry and anger have darkened your beautiful voice. Please be calm down. Why are you so upset? What happened? Would you have to part with your loved one, or did your favorite buldog disappear? Let me know what drove you so crazy.

#correct

Oh Jane, don't be so upset, please. Your cry and anger have darkened your beautiful voice. Please calm down. Why are you so upset? What happened? Did you have to break up with your loved one, or did your favorite bulldog disappear? Let me know what is driving you so crazy.

I've been scolded by my department head because he wasn't satisfied with my output. Now I have to do everything again from the beginning. I even have to work overtime just to finish everything. The deadline is killing me!
#miss

It's a shame you have to do everything from the beginning, and to make matters worse have to work overtime. Your head seems like a man of iron. I can easily imagine his characteristics. If there is some work that even I can do, feel free to send me on Internet because I have little work today. The idiom also goes "Doing nothing is doing ill."

#correct

It's a shame you have to do everything from the beginning, and to make matters worse, have to work overtime. Your head seems like a man of iron. I can easily imagine his characteristics. If there is some work that even I can do, feel free to send it to me online because I have little work today. As the idiom goes "Doing nothing is doing ill."

He is indeed a man with an iron heart. Really? I won't say no to your offer. I'll send a soft copy of the documents soon. This weekend, I'll treat you to dinner and dessert at your favorite restaurant. Are you okay with that?
#miss

All right. I'm very happy to help you. It's the supreme joy to effort to help the person who is in trouble, because I can recognize myself as a useful person... Oh, I just remembered that I made a dentist reservation for 3 pm. I have little time before departure. To go, or not to go: that is the question.

#correct

All right. I'm very happy to help you. It's the supreme joy to make an effort to help a person who is in trouble, because I can recognize myself as a useful person... Oh, I just remembered that I made a dentist reservation for 3 pm. I have little time before I have to go. To go, or not to go: that is the question.

  • empathy(共感)
  • sympathy(同情)
  • relate(関連する、好意的に受け取る)
  • understand(理解する)
  • counseling(カウンセリング、相談、助言)
  • advise(〔人に〕アドバイス[助言]を求める、アドバイス[忠告・助言・勧告]する、勧める)
  • guidance(ガイダンス、指導すること)
  • support(サポート、手助け)
  • encouragement(激励、励まし、勇気づけること)
  • empower(~に力を与える、(人)を力づける)
  • I can certainly empathize with you.(あなたに深く共感いたします。)
  • Can I offer you some words of encouragement?(励ましの言葉をかけさせていただけますか?)
  • I can relate to what you're going through.(あなたが経験していることに共感します。)
  • Please rely on your family and friends for guidance.(ご家族やご友人の助言を頼ってください。)
  • I'll always be here if you need to talk.(君が話したいときは、いつでも聞くよ。)
  • I feel your pain.(あなたの辛い気持ちはよく分かります。)
  • I understand what you've gone through.(あなたがどれほどの事を経験してきたか理解している。)
  • You have my deepest sympathy.(あなたに深く同情いたします。)
  • Can I offer you some unsolicited advice?(僭越ながらアドバイスをさせていただきます。)
  • I hope these words will give you the power to face this.(これらの言葉が、あなたがこれに立ち向かうための力となりますように。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 中級
  • 内定者研修
  • 新入社員研修
  • ヒアリングする
  • 仕事の指示を受ける
  • 部門:営業