出発するお客様を見送ろう

Seeing off a guest.
あなたは出発するお客様を見送っています。
お客様が気分よくご出発できるように明るくお見送りしましょう。
I enjoyed my stay at your hotel so much. Thanks.
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
I enjoyed my stay at your hotel so much. Thanks.

Are you checking out? The taxi leaves from over there.

自然な表現

Are you checking out? The taxi leaves from over there.

1. Here is an alternative expression, You can catch a taxi from over there.
Yes, I am. Do I have to call a taxi from here or they are readily available? Who is going to help me carry my luggage?

The taxi is waiting at the entrance. I'll help you. Would you like me to give directions to the deliver?

自然な表現

The taxi is already waiting at the entrance. I'll help you. Would you like me to give you directions to the airport?

1. Just an additional expression.
2. Add the pronoun, you, to indicate the object of the sentence.
3. I think this is what you meant to say.
Thank you very much, I appreciate that. Yes you can give them directions if that is not too much of an issue. How much does the taxi charge to the airport?

I think it'll be around 4,000 yen. Is it fine with you? If so, I'll tell them to take you to the airport.

自然な表現

I think it'll be around 4,000 yen. Is that okay with you? If so, I'll tell them to take you to the airport.

1. This is a better word choice.
Oh my, 4,000yen is a little bit over my budget. Can I get something cheaper? What am I going to do?

Well, I think it's difficult to make it cheaper because it is a fixed fare. You also take a limousine bus which departs every forty minute at this hotel. It's much cheaper.

自然な表現

Well, I think it'd be difficult to make it cheaper because it is a fixed fare. You can also take a limousine bus which departs every forty minutes at this hotel. It's much cheaper.

1. Use the modal verb, would, when expressing the conditional mood.
2. Add the modal verb, can, to indicate a possibility.
3. Use the plural form when referring to more than one thing.
Oh, What time is it going to come? Can I wait for it? How much does it cost and does it pass by the airport?

It heads to the airport, and fare is 1200 yen. It stops here, and next time is 2:00 pm in 20 mins. You can wait in this lobby, and when the bus comes, a bell man will make an announcement.

自然な表現

Yes, it heads straight to the airport, and the fare is 1200 yen. It stops here, and the next one will be here at 2:00 pm which is in 20 mins. You can wait in the lobby, and when the bus comes, a bellman will make an announcement.

1. Additional expression.
2. and 3. You are referring to something specific so add the definite article "the".
4. Use the pronoun, one, to refer to the bus.
5. Use the future tense when talking about a future event.
6. Use the preposition, at, when referring to a specific time.
7. Add the relative pronoun, which, to introduce non-essential information about your subject.
  • check out(チェックアウトする)
  • leave(出発する)
  • direction(指示)
  • choose(選ぶ)
  • welcome(歓迎する)
  • Are you checking out?(ご出発でございますか。)
  • The taxi leaves from over there.(タクシーはあちらから出発いたします。)
  • Would you like me to give directions to the deliver?(運転手に行き先を指示いたしましょうか?)
  • Thank you for choosing our hotel.(当ホテルをご利用いただきましてありがとうございます。)
  • We hope to welcome you again.(またどうぞお越し下さいませ。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 初級
  • ホテル業界
  • ドアスタッフ・ベルスタッフ業務