お客様の部屋に配達物を届けよう

Delivering goods to a guest's room.
あなたはお客様のお部屋に配達物を届けています。
ホテルには外から郵便物や小包が届く事がありますが、配達先の間違いがないように宛先と部屋番号をしっかり確認しましょう。
Hi. Do you want me?
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Hi. Do you want me?

I have brought you luggage.
Could you please sign here?

自然な表現

I have brought you luggage. Could you please sign here?

1. No need to start a new paragraph.
2. Alternative expression: "I please have your".
Thanks for bringing my luggage. Do you need anything else from me right now? Let me know. Is everything okay?

My pleasure.
The sender is Mr.Watanabe.

That's all.
But,if there's anything I can help with, please let me know.

自然な表現

My pleasure! The sender is Mr. Watanabe.

That's all, but if there's anything I can help with, please let me know.

1. This would be more emphatic and polite. Furthermore, there is no need to start a new paragraph.
2. Always leave a space after dots.
3. Use commas and/or conjunctions or pronouns to connect related sentences for a better flow.
Thank you for letting me know. Everything seems fine for now. If I need any further assistance, I’ll be sure to reach out.

Thank you as well.

I am glad to hear that.
Oh, today is a rainy day. We provide umbrellas
at the bell desk. If you need it, please let us know.

自然な表現

Thank you as well, I am glad to hear that. Oh, today is a rainy day. We provide umbrellas at the bell desk, so if you need one, please let us know.

1.5. Use commas and/or conjunctions or pronouns to connect related sentences for a better flow.
2. 3. 4. No need to start a new paragraph.
6. "It" is a single, specific umbrella. But in this case, any umbrella will do, so use "one".
 I appreciate that. It’s great to know about the umbrellas, especially with this rainy weather. I’ll definitely let you know if I need one. Thanks again for your help.

You're very welcome.
Please let us take care of everything for you.

Please enjoy your stay with us.

自然な表現

You're very welcome. Please let us take care of everything for you and enjoy your stay with us.

1. No need to start a new paragraph.
2. Use commas and/or conjunctions or pronouns to connect related sentences for a better flow.
Thank you. I really appreciate the excellent service. I’ll make sure to reach out if I need anything else. Looking forward to a pleasant stay.

It's a honor to hear that.
Have a nice day.

自然な表現

It's a honor to hear that. Have a nice day!

1. No need to start a new paragraph.
2. This is more emphatic and polite.
  • bring(持ってくる)
  • delay(遅らせる)
  • deliver(配達する)
  • sign(署名する)
  • piece(1個)
  • I have brought you luggage.(お荷物をお届けにあがりました。)
  • We are very sorry for the delay.(お待たせいたしまして申し訳ございません。)
  • The department store has delivered a box for you.(デパートからのお荷物をお届けにあがりました。)
  • Could you please sign here?(こちらに署名をいただけますでしょうか?)
  • How many pieces do you have?(お荷物はおいくつでしょうか。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 初級
  • ホテル業界
  • ドアスタッフ・ベルスタッフ業務