Original

テレアポで自社の新商品について説明してみよう

Talking about new products
あなたはクライアントに電話をして自社の新製品の説明をしています。
新製品について話すのに何故電話なんですか。何故、完成した製品のサンプルを持ってクライアントを訪問しないのですか。電話では製品を見る、触れる、味わう、匂いをかぐ、音を聞いてみることができないですよ。
Icon
Hello?
Icon
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Hello?
#good

Hello. This is Minoru Yamauchi from ABC company. I would like to introduce our new product, that makes your business improve dramatically. Could you give me a few minutes?

#or

Hello. This is Minoru Yamauchi from ABC company. I would like to introduce our new product, that will make your business improve dramatically. Could you give me a few minutes?

Oh, ok, let me hear it...But I hope that it will not take longer than a few minutes because I have a busy day today!
#miss

I'm sorry to bother you, but It's good opportunity to avoid communication loss with your team. Our information sharing software make sure to improve the efficiency of your work.

#correct

I'm sorry to bother you, but it's good opportunity to avoid communication inefficiency with your team. Our information sharing software makes sure to improve the efficiency of your work.

We currently use software by Infotech to share information. What makes yours better than what we have?
#miss

We have the characteristic function of the issue management. You can use it easily. Could we get together and discuss it further, if you like?

#correct

We have the characteristic function of the issue management. You can use it easily. We could we get together and discuss it further, if you'd like?

Ok, when would you be able to come here to give us a demonstration? We are only available in the morning.
#good

How about next Monday morning, at 10 am? Could I borrow a projector at that time?

#or

How about next Monday morning at 10 am? Could I borrow a projector at that time?

Tuesday would be better for us, but if you insist on Monday it can only be at 8 AM. Regarding the projector, I am sure that we will think of something. There should not be any problems.
#miss

Tuesday is OK for me. I'm glad to hear you can prepare using a projector. All right, let's meet next Tuesday at 10 am. If anything change, feel free to tell me.

#correct

Tuesday is okay for me. I'm glad to hear you can prepare a projector. All right, let's meet next Tuesday at 10 am. If anything changes, feel free to tell me.

  • genuine(誠実な)
  • organic(本質的な、根本的な)
  • overdue(期限の切れた、遅滞する)
  • approach(アプローチ、打診、提案)
  • proven(証明された、実績のある)
  • promise((名)約束、保証、(動)約束する、見込みがある)
  • demonstrate(実際にやってみせる、はっきり示す)
  • false(誤った)
  • claim(要求、主張)
  • await(期待して待つ、待ち望む)
  • This product promises lasting youth and beauty.(この商品は若さと美しさを持続させます。)
  • false claims(不当な要求)
  • Let me demonstrate how it works.(どのような効果があるか、お見せいたします。)
  • buyer beware(買った後では手遅れ(購入者よ、注意せよ))
  • state of the art(最先端)
  • proven effectiveness(立証された効果)
  • Our product is organic.(私たちの製品はオーガニック性です。)
  • It's made out of genuine cowhide.(本物の牛革で作られています。)
  • This product is long overdue.(この商品は支払い期限がかなり過ぎています。)
  • Our product launch has long been anticipated.(私たちの商品の販売は長く待ち望まれています。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 中級
  • 説明/釈明
  • 電話応対
  • 部門:営業