レッスン詳細

到着したお客様の荷物を運ぼう
Carrying luggage for a recently arrived guest.
あなたは到着したお客様の荷物を運んでいます。
お客様はポーターのサービスを期待しているので、お客様から頼まれる前に自分から荷物を運ぶようにしましょう。
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Could you help me with my bags please?
Yes, please. Here you go.
自然な表現
Sure, I will help you carry your bags to your room.
1. This is a more natural expression. You will help him. 'Here you go' is used when you give something to someone.
Oh, you are such a big help. Thank you very much. Where should I leave my stuff? Can I take them to my room now?
You are very kind. Thank you very much. What should I do from now on? Should I register first or go straight to the conference room?
If possible, could you register for the conference first? Then, I will follow you with your baggage.
Thank you very much. I will do that right away. Uhm, I really appreciate your help. May I give you some souvenirs from my country? It's just a very small token.
Very kind of you, but it's my work. You shouldn't do that.
It's just a small thing. It's actually just a tiny packet of snacks. Please enjoy it after the conference. Thanks again.
関連単語
- take your baggage(荷物を預かる)
- bring(持ってくる)
- valuable(貴重品)
- breakable(壊れやすいもの)
- pack(荷物をまとめる)
関連フレーズ
- Is this all the luggage you have?(荷物はこれですべてですか?)
- I'll take your luggage to your room.(お部屋までお持ちいたします。)
- Will you go out soon?(すぐにお出かけになりますか?)
- We can keep your luggage at the front reception.(フロントでお預かりすることも可能です。)
- Please stop by the reception desk when you back the hotel.(ホテルにお戻りの際、フロントにお立ち寄りください。)
こんな方にオススメ