到着したお客様の荷物を運ぼう

Carrying luggage for a recently arrived guest.
あなたは到着したお客様の荷物を運んでいます。
お客様はポーターのサービスを期待しているので、お客様から頼まれる前に自分から荷物を運ぶようにしましょう。
Could you help me with my bags please?
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Could you help me with my bags please?

Yes, please. Here you go.

自然な表現

Sure, I will help you carry your bags to your room.

1. This is a more natural expression. You will help him. 'Here you go' is used when you give something to someone.
Oh, you are such a big help. Thank you very much. Where should I leave my stuff? Can I take them to my room now?

If you don't mind, I will bring your baggage to the room.

自然な表現

Yes, I will bring your baggage to the room.

1. 'If you don't mind' is not needed since he already asked you if you can help him with his bags.
You are very kind. Thank you very much. What should I do from now on? Should I register first or go straight to the conference room?

If possible, could you register for the conference first? Then, I will follow you with your baggage.

自然な表現

If it is OK with you, could you register for the conference first? Then, I will follow you to your room with your baggage.

1. This is a better way to say it; if it is agreeable to him.
2. This was added for better expression.
Thank you very much. I will do that right away. Uhm, I really appreciate your help. May I give you some souvenirs from my country? It's just a very small token.

Very kind of you, but it's my work. You shouldn't do that.

自然な表現

That's very kind of you, but it's my job to help you. You don't need to do that.

1. This was added for better expression.
2. This is a more natural way to say it. Helping customers is part of your job.
3. This is a better way to say it. It is not necessary.
It's just a small thing. It's actually just a tiny packet of snacks. Please enjoy it after the conference. Thanks again.

Thank you very much!

自然な表現

Thank you very much!

1. Alternative expression you can use: Thanks a lot.
  • take your baggage(荷物を預かる)
  • bring(持ってくる)
  • valuable(貴重品)
  • breakable(壊れやすいもの)
  • pack(荷物をまとめる)
  • Is this all the luggage you have?(荷物はこれですべてですか?)
  • I'll take your luggage to your room.(お部屋までお持ちいたします。)
  • Will you go out soon?(すぐにお出かけになりますか?)
  • We can keep your luggage at the front reception.(フロントでお預かりすることも可能です。)
  • Please stop by the reception desk when you back the hotel.(ホテルにお戻りの際、フロントにお立ち寄りください。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 初級
  • ホテル業界
  • ドアスタッフ・ベルスタッフ業務