お客様にかかってきたコレクトコールの対応をしよう

Putting a collect call through to a guest.
あなたはお客様にかかってきたコレクトコールの対応をしています。
国際電話着信受付は相手方を配慮してできるだけ早くお客様につなぐように心がけましょう。
This is the United States calling. We have a collect call to a guest staying at your hotel.
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
This is the United States calling. We have a collect call to a guest staying at your hotel.

Hello. This is ABC hotel. Could you please let me know the name of the guest who is staying at our hotel? Once I have the name, I will check our guest list whether he or she is there or not. Then, I will put you through to the guest.

自然な表現

Hello. This is ABC hotel. Could you please let me know the name of the guest who you would like to contact? Once I have the name, I will check our guest list to see whether he or she is there or not. Then, I will put you through to the guest.

1. Your sentence is grammatically fine, but this specifies who you're looking for. Since you have many guests who are staying there, your sentence does not make it clear who you're looking for.
2. Use this verb here.
Okay, Mr. United States apparently your guest is not in his room at the moment. If possible you can leave a message for him. Is that okay?

Why do you think that he is not in his room right now? It is very weird that you know whether he is in his room or not because he is our guest but not yours. You are just a telephone operator and cannot see any systems in our hotel. Also, why do I need to be asked if I can leave a message for him or not?
Anyway, do you like to leave a message for him? If so, I will pass it to him once he returns to his room.

自然な表現

Why do you think that he is not in his room right now? It is very weird that you know whether he is in his room or not because he is our guest, not yours. You are just a telephone operator and cannot see any systems in our hotel. Also, why do I need to be asked if I can leave a message for him or not?
Anyway, would you like to leave a message for him? If so, I will pass it on to him once he returns to his room.

Oh, the other person has switched the roles!

1. Use a comma instead of a conjunction here.
2. This is the correct word in this situation.
3. The phrase is "pass it on to (noun/pronoun)".
I am sorry about the mix up there. With no further questions, I would like to leave him a message is that is possible?

Yes, it is possible, you can leave a message for him. What message would you like to leave for him?

自然な表現

Yes, it is possible, you can leave a message for him. What message would you like to leave for him?

1. This adds clarity, but the sentence would be just as meaningful without this phrase. By removing the phrase, you would also be avoiding repetition.
  • make a collect call(コレクトコールをかける)
  • hang up(電話を切る)
  • cut off(通話が切れる)
  • voice-mail(留守電)
  • put you through A(Aにつなぐ)
  • Who would you like to speak with?(どなたとお話になりますか?)
  • May I have your name and phone number?(あなたの名前と電話番号をお願いします。)
  • The number is ringing.(お呼出中です。)
  • No one is answering.(誰も電話にでません。)
  • Can I take a message?(何か伝言を預かりますか?)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 上級
  • ホテル業界
  • 電話オペレーター業務