同僚に手助けが必要か聞いてみよう

Offering to help
あなたは同僚に電話して、新しいプロジェクトに関して何か手伝おうかと申し出るつもりです。
新プロジェクトと同じくらい重要な何かについて電話で話すことはまぁいいでしょうが、そのこと全てについて話し合うには直接会って理解を深めましょう。手伝いを申し出ましょう、でも自分の能力の限度を超えるほど手を広げ過ぎないように。
Hello?
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Hello?

Hi! What's going on? I saw you at the convenience store last night and you seemed to have bought some snacks and have gone back to the office very soon. Are you busy these days?

自然な表現

Hi! What's going on? I saw you at the convenience store last night and you seemed to have bought some snacks and have gone back to the office very soon. Are you busy these days?

1. Alternative: Do you have a lot on your plate right now?
Hello, yes that was me! I'm swamped with this new project, but I'm finally starting to make some headway. How have you been?

Oh, that's nice to hear. I was very busy last week and I had to work overtime several times, but the project was finally over last weekend. So, I fell very peaceful this week and I can work on my pace. Can I ask you what kinds of project are you working on?

自然な表現

Oh, that's nice to hear. I was very busy last week and I had to work overtime several times, but the project was finally over last weekend.    I felt very peaceful this week and I can work at my pace. Can I ask you what kinds of projects you are working on?

1. The conjunctions "and," "but," and "so" cannot be used to begin a sentence, so connect them to the previous sentence with a comma or omit them.
2. This is the correct preposition for "pace".
3. If there is more than one, use the plural form.
4. "Can I ask~" is the main question here, so "you are working on" is a complement, which should not be in the interrogative order.
That's great. I'm glad you were able to finish your project well. Right now I am working on opening a new branch of our shop. Our boss assigned the project to me and it is making me stressed. Are you free to help me with it?

Oh, that's great. It's your great Horner to deal with such an important job. I envy you. I am free to help you with anything. Please feel free to ask me anything.

自然な表現

Oh, that's great. It's your great honor to deal with such an important job. I envy you. I am free to help you with anything. Please feel free to ask me anything.

1. This is the correct spelling.
Well, I'm not very good at writing the weekly project reports. I'm not familiar with the standard format required. What expertise do you have in that area?

Oh, I can't say that I am very good at it, but I have written many reports in my job, so I would help you. If you send me the related materials, I can make a summary and a report.

自然な表現

Oh, I can't say that I am very good at it, but I have written many reports in my job, so I would help you. If you send me the related materials, I can make a summary and a report.

1. Alternative: I can put together a summary and a report.
That would be great! Thank you for your help! If you end up needing help in any of your future projects, feel free to call me. By the way, was your boss satisfied with your work on the last project?

After finishing this project, let's go drinking. Honestly, I just wanted you to hear me about the project. It was not going well actually Andy boss wasn't satisfied with it. It's going to take a long time to talk bout it, so give me your time at the bar.

自然な表現

After finishing this project, let's go drinking. Honestly, I just wanted you to hear me about the project. It was not going well actually. Andy's boss wasn't satisfied with it. It's going to take a long time to talk about it, so give me your time at the bar.

1. Say either "Andy's boss" or "Boss Andy" depending on what you mean.
  • empathy(共感)
  • sympathy(同情)
  • relate(関連する、好意的に受け取る)
  • understand(理解する)
  • counseling(カウンセリング、相談、助言)
  • advise(〔人に〕アドバイス[助言]を求める、アドバイス[忠告・助言・勧告]する、勧める)
  • guidance(ガイダンス、指導すること)
  • support(サポート、手助け)
  • encouragement(激励、励まし、勇気づけること)
  • empower(~に力を与える、(人)を力づける)
  • I can certainly empathize with you.(あなたに深く共感いたします。)
  • Can I offer you some words of encouragement?(励ましの言葉をかけさせていただけますか?)
  • I can relate to what you're going through.(あなたが経験していることに共感します。)
  • Please rely on your family and friends for guidance.(ご家族やご友人の助言を頼ってください。)
  • I'll always be here if you need to talk.(君が話したいときは、いつでも聞くよ。)
  • I feel your pain.(あなたの辛い気持ちはよく分かります。)
  • I understand what you've gone through.(あなたがどれほどの事を経験してきたか理解している。)
  • You have my deepest sympathy.(あなたに深く同情いたします。)
  • Can I offer you some unsolicited advice?(僭越ながらアドバイスをさせていただきます。)
  • I hope these words will give you the power to face this.(これらの言葉が、あなたがこれに立ち向かうための力となりますように。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 中級
  • 内定者研修
  • 新入社員研修
  • ヒアリングする
  • 仕事の指示を受ける
  • 部門:営業