レッスン詳細

同僚に手助けが必要か聞いてみよう
Offering to help
あなたは同僚に電話して、新しいプロジェクトに関して何か手伝おうかと申し出るつもりです。
新プロジェクトと同じくらい重要な何かについて電話で話すことはまぁいいでしょうが、そのこと全てについて話し合うには直接会って理解を深めましょう。手伝いを申し出ましょう、でも自分の能力の限度を超えるほど手を広げ過ぎないように。
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Hello?
I heard you are engaged in the new project. I would like to help you. What can I do for you?
自然な表現
I've heard you are engaged in a new project. I would like to help you. What can I do for you?
Really? Thank you so much! Our members are working out of the office today, so we're shorthanded. I'd like help with some documents. Are you free right now?
Please review the draft proposal for the upcoming marketing campaign. It needs a final check for typos and formatting before the deadline today. Are you comfortable with using our shared cloud folder?
関連単語
- empathy(共感)
- sympathy(同情)
- relate(関連する、好意的に受け取る)
- understand(理解する)
- counseling(カウンセリング、相談、助言)
- advise(〔人に〕アドバイス[助言]を求める、アドバイス[忠告・助言・勧告]する、勧める)
- guidance(ガイダンス、指導すること)
- support(サポート、手助け)
- encouragement(激励、励まし、勇気づけること)
- empower(~に力を与える、(人)を力づける)
関連フレーズ
- I can certainly empathize with you.(あなたに深く共感いたします。)
- Can I offer you some words of encouragement?(励ましの言葉をかけさせていただけますか?)
- I can relate to what you're going through.(あなたが経験していることに共感します。)
- Please rely on your family and friends for guidance.(ご家族やご友人の助言を頼ってください。)
- I'll always be here if you need to talk.(君が話したいときは、いつでも聞くよ。)
- I feel your pain.(あなたの辛い気持ちはよく分かります。)
- I understand what you've gone through.(あなたがどれほどの事を経験してきたか理解している。)
- You have my deepest sympathy.(あなたに深く同情いたします。)
- Can I offer you some unsolicited advice?(僭越ながらアドバイスをさせていただきます。)
- I hope these words will give you the power to face this.(これらの言葉が、あなたがこれに立ち向かうための力となりますように。)
こんな方にオススメ
2. We use ‘a’ here before a single countable noun of which there are many and you are referring to one of them.