レッスン詳細

購入先に支払の遅延をお願いしてみよう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Hello. I'm very sorry for paying late. To be honest, we haven't received revenue from another client yet, so could you please postpone our payment schedule?
Hello. I'm very sorry for being late. To be honest, we haven't received revenue from another client yet, so could you please postpone our payment deadline?
I truly appreciate your kindness. According to the client, the revenue is supposed to be paid into us next Wednesday, so could you please wait for our payment by the end of next week with time to spare?
I truly appreciate your help. According to the client, the revenue is supposed to be paid to us next Wednesday, so could you please wait for our payment by the end of next week ?
Thank you very much. I'll definitely pay for you on schedule. After this call, I'll also email you the new payment schedule just in case.
関連単語
- reconsider(再考する、考え直す)
- beg(懇願する)
- renegotiate(〔契約条項などを〕再交渉する)
- mercy(慈悲)
- grace(柔軟性)
- forgive(免除する、許す)
- grant(許可する、承諾する)
- postponement(延期、後回し、先送り)
- lag(遅延、遅滞)
- extension(延長)
関連フレーズ
- This game was put off.(この試合は延期された。)
- Can you cut me some slack regarding the past due payment?(過去の支払遅延について大目に見てくれますか?)
- Please reconsider the terms of repayment.(返済条件についてもう一度お考えください。)
- I would like to renegotiate the terms of payment.(支払い条件について再度交渉したいです。)
- Can you forgive at least a portion of the late fees?(延滞料の部分だけは免除していただけますか?)
- Can you extend the grace period?(猶予期間を延長していただけますか?)
- Can you show some compassion during these tough economic times?(この不況の中、いくらか値引きしていただけますか?)
- Can you grant us an extension on our loan?(私たちのローンの延長を許可していただけますか?)
- I realize that we have been lagging behind in our payments.(私たちの支払いが遅れていることに気が付きました。)
- We can't possibly make a payment under these conditions.(このような条件では、私どもは支払いができません。)
こんな方にオススメ
2. 'Schedule' does not collocate with 'postpone'.