レッスン詳細

プレゼントの写真描写をしてみよう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
There are two paper boxes which piled up and string.
There are two paper boxes that are piled up and tied with a string.
I guess, they are made from cardboard boxes. Stick a sentimental note on the outside.
I might convey my gratitude and appreciated. I sent my mom this kind of box on mother's day. I convey my gratitude to my mom.
I'd say, it means that express their gratitude.
I would say it can express someone's gratitude.
2. There is no need to use a comma here.
3. Your original sentence sounds like parts of two completely different sentences were put together without being properly organized, so you should rephrase it.
4. You are talking generally, so this is a more suitable word choice.
If I get a present from the heart , I must be happy even if it's something I don't want. I give a gift, for example, to those who helped me, my friends and surely my family.
If I get a present from the heart, I must be happy even if it is something I do not want. I give gifts, for example, to those who helped me, my friends and surely my family.
関連単語
- wrapping paper(包装紙)
- wrapping string(包装用の紐)
- paper box(紙の箱)
- cardboard box(段ボール箱)
- gift-wrap(進物用に包装する)
関連フレーズ
- The gift boxes are stacked up.(プレゼントボックスが積まれている。)
- Free gift wrapping service is available at Japanese shops.(日本のお店では無料のラッピングサービスを行っています。)
- Presents are always a delight to someone.(プレゼントは必ず誰かを喜ばせます。)
- She gave me a wallet for Christmas.(クリスマスに財布をプレゼントしてくれました。)
- I think this will look good on you.(これが似合うのかなと思いました。)
こんな方にオススメ
2. This clause lacks a verb.
3. The word "string" does not really mean anything in this context, so you should add this part.