ビールの写真描写をしてみよう

Describe a picture of beer
写真を見て内容の説明をしてください
「まずはビール」と飲み会の席などで言われるほど、日本の飲酒文化においてビールは浸透しています。日本のブランドに加えて近年では海外から輸入されているものも多くあり、日本では多種多様なビールを飲むことができます。ニーズも多様なので、日本ではノンアルコールビールや発泡酒なども開発されています。日本のビールは海外でもとても人気で、東南アジアでも日本のブランドのビールを多く目にすることができます。とてもおいしいビールですが、もちろん、飲みすぎは要注意です。
Please describe this picture.
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Please describe this picture.

A man and a woman are sitting on a sofa in a row, drinking cans of beer. She's wearing a floral blouse with a pink cardigan, while he's wearing a long-sleeved light blue shirt. Lace curtains can be seen hanging behind them.

自然な表現

A man and a woman are sitting next to each other on a sofa, drinking from cans of beer. She's wearing a floral blouse with a pink cardigan, while he's wearing a long-sleeved light blue shirt. Lace curtains can be seen hanging behind them.

1. This is a more natural and accurate phrasing in this context; 'in a row' usually implies a line of multiple people or objects.
2. Preposition 'from' is needed here to describe the act of drinking from a container.
Is this a typical home setup or a restaurant? From their actions, do you think they are celebrating something or just having a friendly drink?

It looks like a standard home setup. It seems more like they're simply enjoying a drink together rather than celebrating something. There is a bit of distance between them, and I imagine they might have just started dating.

自然な表現

It looks like a standard home setup. It seems more like they're simply enjoying a drink together rather than celebrating something. There is a bit of distance between them, and it's possible they might have just started dating.

1. It is better to use this phrasing to express that this is a potential interpretation rather than a personal assumption.
I agree, it does look like a typical home setup, and they seem to be casually enjoying a drink together, possibly just starting to get to know each other. Can you describe the colors of the sofa and curtains, or any other details you notice in the background?

The sofa is a two-seater in white. Behind them, there are two types of curtains: the lace curtain is closed, but the thick pink curtain is open.

自然な表現

The sofa is a two-seater and is white. Behind them, there are two types of curtains: the lace curtain is closed, but the thick pink curtain is open.

1. This is a more natural way that the sofa is both a two-seater and white.
Good observation. The white sofa and the combination of lace and pink curtains give the room a soft, calm feeling. Do you think the setting suggests a casual evening at home, or could it be a small get-together with just the two of them?

It seems to me that they're spending a small but special moment together, just the two of them.

自然な表現

It seems  that they're spending a small but special moment together, just the two of them.

1. 'to me' is not needed since it is better make the observation based on visible evidence rather than a personal opinion.
Alternative expression you can use: It appears that...
That's a lovely interpretation. Given the cozy home setting and their casual yet engaged postures, do you think they'll start a deeper conversation or perhaps reach for a snack from a nearby table next?

Yeah, I can see that, either a deeper conversation is about to start or they might reach for a snack.

自然な表現

Yeah, I can see that. Either a deeper conversation is about to start or they might reach for a snack.

1. It is better to start a new sentence here.
  • to enjoy alcohol(酒を楽しむ)
  • give yourself over to drink(酒に溺れる)
  • give up drinking(酒をやめる)
  • wasted(酔っぱらう)
  • Japanese sake(日本酒)
  • They are drinking beer.(彼らはビールを飲んでいます。)
  • They are in a close relationship.(彼らは親しい関係です。)
  • In Japan, we often drink alcohol at night.(日本では夜にお酒を飲むことが多いです。)
  • It goes well with alcohol on Friday nights.(金曜日の夜はお酒が進みます。)
  • He can drink a lot of alcohol.(彼はお酒が強いです。)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 初級
  • 写真描写問題