Original

折り返し電話してみよう

Returning a phone call
あなたは取ることの出来なかった電話をかけ直しています。
まずは電話を取ることができなかったことを謝り、相手が伝えたかった要件をしっかりと把握しましょう。電話に慣れてない方も繰り返し練習をすることで慣れていきます。決まり文句をベストティーチャーでしっかりと学習しましょう。
Icon
Hello.
Icon
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Hello.

I'm sorry that I missed your call yesterday. I'm returning your call.
May I help you?

自然な表現

I'm sorry that I missed your call yesterday. I'm returning your call now.
May I help you?

1. Optional: You could add NOW to refer to what you are doing at this moment.
Thank you for calling back. I was trying to see if I can speak to Mr. John today. Is he available for a quick talk?

I'll ask him. Just a moment please. I'm sorry that he is go out on business right now.
I'll confirm his schedule and call back you.

自然な表現

I'll ask him. Just a moment please. I'm sorry that he is going out on business right now.
I'll confirm his schedule and call you back.

1. If someone is DOING something RIGHT NOW, you need the present continuous tense.
2. When you use a pronoun it has to go directly after the verb and before the preposition.
Oh, really? I wanted to speak to him as this is urgent. What time would he be available for a quick talk later?

I'm sorry, I don't know when he will back. I will get in touch with him and tell him your message as soon as possible. Is that OK?

自然な表現

I'm sorry, I don't know when he will back. I will get in touch with him and give him your message as soon as possible. Is that OK?

1. We GIVE messages to other people.
Yes, that would be great. Please tell him that the sales representative from the ABC company called him. Thank you for your help

I'm sure to tell him your message. Thank you for calling.

自然な表現

I'll be sure to tell him your message. Thank you for calling.

1. Future tense required here.
  • reschedule(計画を変更する)
  • Human Resources department(人事部)
  • stop by(立ち寄る)
  • regarding~(~に関する)
  • develop(開発する)
  • analysis(分析)
  • ample(十分な)
  • openings(空き)
  • I'm returning your call from this morning.(あなたの今朝のご連絡を折り返しています)
  • Would you like to schedule the meeting for another date this week?(打ち合わせを今週の別な日付に組み込みますか?)
  • We have a few openings next week that might fit your schedule.(あなたの予定に合うかもしれない空きが2、3あります)
  • Does your schedule fit any of the dates mentioned?(あなたのご予定でお伝えした日付に合うものがありますか?)
  • I'm sorry that I missed your call this morning.(今朝は電話に出られなくて失礼いたしました)
  • Can I meet and talk with you at anytime as early as possible?(いつでも(よろしいので)出来る限り早くお会いしてお話できますでしょうか?)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 初級
  • 内定者研修
  • 新入社員研修
  • 電話応対
  • 要件を伝える