ホテルでクリーニングを頼んでみよう

Let's ask for dry cleaning at the hotel.
あなたは滞在中のホテルでクリーニングを頼んでいます。
滞在しているホテルでクリーニングをお願いしたり、料金やどのくらいの時間がかかるのか確認してみましょう。
Hello. How can I help you?
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Hello. How can I help you?

Good evening. I would like to have these clothes cleaned. What should I do? I also want to know how long the clothes will take to clean up.

自然な表現

Good evening. I would like to have these clothes cleaned. What should I do? I also want to know how long it will take for the clothes to be cleaned.

1. We usually use the phrasal verb "clean up" when referring to tidying up a room. I rephrased this part of your sentence idiomatically.
These need dry cleaning. It'll just take a couple of hours. When do you need them? I can have them done in five hours, I believe.

Five hours is good for me. I need them next morning. I'll wear them for my meeting at my client office. Could you bring them to my room? My room is 1213.

自然な表現

Five hours is good for me. I need them by tomorrow morning. I'll wear them for my meeting at my client's office. Could you bring them to my room? My room is 1213.

1. Use the preposition "by" to indicate a deadline or the end of a particular time period.
2. Use "tomorrow" here for a natural sentence flow.
3. Add an apostrophe and "s" to "client" to form a possessive noun. A possessive form is a word or grammatical construction used to indicate a relationship of possession in a broad sense. This can include strict ownership or a number of other types of relation to a greater or lesser degree analogous to it.
Certainly, ma'am. Could I have your ID? I just need it for our record. Would you like to settle the payment now?

Can you charge it to my room, please? This is my ID card. Please look at this.

自然な表現

Can you charge it to my room, please? This is my ID card. Please look at it.

1. I assume you are referring to your ID here, therefore, you can use "it" in this case.
Sure, no problem. The total comes to $50. Would you like it delivered to your room or will you be picking it up here?

I'll be busy next morning. Could you bring them to my room at 7 am? Is there any additional charge? If I'm not in my room, please put them in front of the door.

自然な表現

I'll be busy tomorrow morning. Could you bring them to my room at 7 am? Is there any additional charge? If I'm not in my room, please put them in front of the door.

1. Here is an alternative expression: "leave".
Certainly, sir. There is no additional charge. The price is fixed at 50 dollars. Do you have any other requests?

Everything is okay now. Please take care of this laundry. Don' t forget to bring it to my room at 7 am.

自然な表現

Everything is okay now. Please take care of this laundry. Don't forget to bring it to my room at 7 am.

1. Correction of a spelling error.
  • clothes(服 (複数))
  • how long(どのくらいの間/期間)
  • available(利用可能)
  • dry cleaned(ドライクリーニング)
  • pick up(拾い上げる / 取得する)
  • I would like to have these clothes cleaned.(これらの服をクリーニングしてもらいたいです。)
  • Could you tell me how long it will take to get my clothes back?(服が戻ってくるまでどれくらいかかるか教えてもらえますか?)
  • Is there an express service available for laundry?(洗濯物のエクスプレスサービスはありますか?)
  • Could you please send someone to pick up my laundry?(洗濯物を取りに来てもらえますか?)
  • Could you please make sure this item is dry-cleaned?(このアイテムをドライクリーニングにしてもらえますか?)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 初級