Original

会社のホームページのリニューアルをお願いしてみよう

Talking about changing your company's homepage
あなたは自社のホームページを大幅に変更することを相談しています。
なぜ変更するのか。変更によってより良くなることは、など要点を踏まえて提案しましょう。
Icon
Hello. Did you want to talk to me about your company's homepage?
Icon
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Hello. Did you want to talk to me about your company's homepage?

Yes, I do. We have been running our website by ourselves, but recently, web site is not so simple. We have to be strength SNS relationship and we should add an e-commerce function.

自然な表現

Yes, I do. We have been running our website by ourselves, but recently, website is not so simple. We should improve SNS functions and we should add an e-commerce function.

1. Correct spelling.
2. I believe this is what you wanted to say here.
Of course, times are changing. What do you think your website is lacking as of now? What would you like to improve?

We have a real shop, but sales is decreasing year by year. Web shops are robbed the sales from real shops. Therefore, we try to get sales from the web site.

自然な表現

We have a real shop, but sales are decreasing year by year. Web shops __ robbed the sales from real shops. Therefore, we want to focus on online shopping. 

1. This must be in the plural.
2. This is redundant.
3. The correct way to express this.
Could you tell me more about your target customers? I think we need to take their needs and wishes into consideration when designing this website. It should be something that can easily catch their attention, don't you think?

Yes, you are right. You know, inefficient business person often said, "we have to improve!". Is what? They forget subject. By the way, our target is the customer that have pets. Our main products is medicine for dogs and cats.

自然な表現

Yes, you are right. You know, some business people often say that we have to improve, but we are not sure what exactly we should improve.
By the way, we are targeting customers with pets. Our main products are medicines for dogs and cats.

1. Rephrased for better and easier understanding.
2. A more natural way to convey your idea here.
3. You need the plural here.
Okay, I like the targeted audience. How do you plan to distribute this medicine for to the consumers?

That's a plasible question, but I don't know that. Could you give me some suggestions? I'm ashamed to say, I can't follow the speed to change the world's situation. I am an old type person, then I would like to be retired as soon as possible.

自然な表現

I am actually not sure about that. Could you give me some suggestions? I'm ashamed to say, I can't follow the speed of change in the world and I would like to retire as soon as possible.

1. Also, a more natural way to express this.
2. Rephrased to sound completely clear.
Well, I guess that it's important to convince them that it's for the benefit of their pets and that it's really safe. Otherwise, anything else wouldn't be as effective, right?
Yes, of course. I guess that this is what we all want, ultimately.

That's a good insight! Why are you so well informed about pets? There is a season that influence pet's disease two times per year, its spring and autumn. However, we can't get sales such short time, so we should generate "choronic anxiety" for pets lover. If I would generate it, our company sales would be stable through a year.

自然な表現

That's a good insight! Why are you so well informed about pets? Pets usually get sick in spring and autumn. However, we can't improve our sales in such a short time, so we should generate "choronic anxiety" for pets lovers. That way, our company's sales would be stable throughout a year.

1. I think this is what you had in mind.
2. The correct way to explain this.
3. Also, the correct expression.
  • browser(ブラウザー、閲覧ソフ、雑学家)
  • link(リンク、輪、環)
  • modernize(現代的になる、近代[現代]化する)
  • navigate(道を指図する)
  • conducive(資する、貢献する)
  • intranet(企業内ネットワーク)
  • layout(配置、レイアウト)
  • composition(構成、構図)
  • ambiguous(多義の、曖昧な)
  • mobile((名)携帯電話、(形)流動的な)
  • We need to constantly ensure that our website is up to date.(定期的に私たちのウェブサイトが最新のデータになっているか確認する必要があります。)
  • style sheets(カスケーディング・スタイル・シート(CSS))
  • bells and whistles(オプション機能、付加機能)
  • main page(主要ページ、メインページ)
  • Is our homepage conducive to mobile device use?(私たちのホームページはモバイル(携帯電話)仕様にも対応しますか?)
  • keep up(維持する)
  • We've been hearing that our homepage is not very user friendly.(私たちのホームページはあまりユーザーにとって使いやすいわけではないと聞いています。)
  • index page(索引ページ)
  • web browser program(ウェブ・ブラウザー・プログラム(Internet ExplorerやSafariなど))
  • Our homepage cries out for a more dramatic visual impact.(私たちのホームページは、もっと視覚的にインパクトが必要です。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 上級
  • ミーティング
  • 交渉
  • 社外業務