手紙を書こう

Exchanging letters
自由なテーマで手紙のやり取りをしましょう。
海外の友人や、お世話になったホストファミリー等、英語で手紙を書きたい人はいませんか? 以下の簡単な手紙の形式を参考にして、手紙を書いてみましょう。 1. Date(日付) 2. Greeting(宛名) 3. Introduction and Body(導入と本文) 4. Conclusion(結び) 5. Signature(署名)
Please write a letter on a theme of your choice. A teacher will reply to it.
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Please write a letter on a theme of your choice. A teacher will reply to it.

To Santa Claus
Merry Christmas. I am currently retaking the exam. The number has reached 7. As a non-native speaker of English, it was extremely difficult for me to learn everything in English, such as medicine, which is extremely difficult to learn even in my native language. At this rate, there is a high possibility that I will repeat the year.
So, I would like to ask you to please give me 10 million yen worth of gold tomorrow. That way, I can rest assured and work hard to retake the exam, knowing that I won't have any financial problems.

自然な表現

To Santa Claus
Merry Christmas. I am currently retaking an exam. The number has reached 7. As a non-native speaker of English, it was extremely difficult for me to learn everything in English, such as medicine, which is extremely difficult to learn even in my native language. At this rate, there is a high possibility that I will repeat the year.
So, I would like to ask you to please give me 10 million yen worth of gold tomorrow. That way, I can rest assured and work hard to retake the exam, knowing that I won't have any financial problems.

1. Use indefinite articles the first time you mention a countable noun: ''a'' for nouns starting with consonant sounds and ''an'' for words beginning with vowel sounds.
I understand. While financial security can be comforting, focusing solely on the reward might overshadow your intrinsic motivation and learning process. What about setting smaller, achievable goals for your studies and celebrating each progress milestone?

I would like to somehow avoid expulsion and pass the national medical examination. Even if I have to drop out of medical school, I would like to avoid becoming a NEET or a shut-in.

自然な表現

I would like to somehow avoid expulsion and pass the national medical examination. Even if I have to drop out of medical school, I would like to avoid becoming a NEET or a shut-in.

1. Alternatively, use, ''circumvent'' in place of ''avoid''.
It's completely understandable that you want to avoid expulsion and chart a positive path forward, even if medical school isn't the right fit at this time. What specific challenges are you facing in medical school that threaten with expulsion?

That's a problem with the curriculum at the medical school I attend. I entered there as my fifth choice, but studying medicine in English is much more difficult for me than studying in Japanese. What's special is that in just one year, you've made more than two years' worth of progress. This rigorous curriculum made me ill and forced me to repeatedly miss classes.
Once again, even if I have to drop out of school, I don't want to give up on life itself. Thank you very much for your support.

自然な表現

That's a problem with the curriculum at the medical school I attend. I enrolled there as my fifth choice, but studying medicine in English is much more difficult for me than studying in Japanese. What's special is that in just one year, you've made more than two years' worth of progress. This rigorous curriculum made me ill and forced me to repeatedly miss classes.
Once again, even if I have to drop out of school, I don't want to give up on life itself. Thank you very much for your support.

1. Use ''enrolled'' as ''entered'' is unclear.
  • Dear(親愛なる)
  • enclosed(同封の)
  • confirm(確認する)
  • P.S. (Postscript)(追伸、後書き)
  • invitation(招待、お誘い)
  • appreciation(感謝)
  • request(依頼)
  • apology(謝罪)
  • acknowledgment(受領通知)
  • agreement(合意)
  • I hope you and your family are well.(あなたとご家族がお元気であることを願っています。)
  • Thanks for your letter.(お手紙ありがとう。)
  • I enjoyed our conversation last week.(先週の会話は楽しかったです。)
  • Unfortunately, I have to inform you that...(残念なお知らせですが、)
  • I am writing on behalf of the organizing committee to extend you an invitation to the upcoming conference.(組織委員会を代表して、今度の会議への招待状をお送りします。)
  • Give my regards to your family.(ご家族によろしくお伝えください。)
  • I hope the summer has been going well for you.(この夏があなたにとって良いものであることを願っています。)
  • I look forward to seeing you on Friday.(金曜日にお会いできるのを楽しみにしています。)
  • See you soon.(また近いうちに会いましょう。)
  • Until we meet again,(またお会いする日まで、)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 初級