レッスン詳細

留学生に困っていることがないか聞いてみよう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Sure. Have a seat.
What's wrong?
Sure. Have a seat.
What's wrong?
Oh, I see. Thank you for telling me. Let's think about the good way to solve the problem.
At first, please let me tell that specifically? What is the most difficult to adjust?
Oh, I see. Thank you for telling me. Let's think about a good way to solve the problem. At first, please let me know about that in detail. What is the most difficult to adjust to?
2. Use "know about" to correctly ask the other person to inform you or explain.
3. Use "in detail" to emphasize more complete, thorough information.
4. Add "to" because the verb "adjust" requires a preposition "to" when talking about what someone is adapting to.
I see. That sounds tough. You must feel so alone.
I would like to recommend accessing to the International Student Center. Have you heard of that? They serve international students with various supports.
I see. That sounds tough. You must feel so alone.
I would like to recommend accessing the International Student Center. Have you heard of that? They provide various support services for international students.
2. Rephrase it as "provide various support services for international students." "Provide … for" is more natural English when talking about services or help. In everyday English, "support services" is the preferred phrase.
It's within the university. Do you remember the Campus Health Support Center? It's next to that. They help international students to deepen their understanding of Japanese culture and society. They also serve the opportunity to communicate with other students.
Actually, they are just planning a Christmas party next week. If you want, why don't you contact them?
It's within the university. Do you remember the Campus Health Support Center? It's next to that. They help international students deepen their understanding of Japanese culture and society. They also provide opportunities to communicate with other students.
Actually, they are just planning a Christmas party next week. If you want, why don't you contact them?
2. Use "provide opportunities." When talking about giving someone a chance or occasion to do something, we use verbs like "provide," "offer," or "give." Also, "opportunity" is usually plural in this kind of general statement.
Sure! Here's the telephone number and email address. The business hours are from nine to five on weekdays. Please contact them.
I hope you enjoy the party and your school life in Japan.
Sure! Here's the telephone number and email address. The business hours are from nine to five on weekdays. Please contact them.
I hope you enjoy the party and your school life in Japan.
関連単語
- trouble(問題)
- environment(環境)
- difference in culture(文化の違い)
- lifestyle habit(生活習慣)
- friendship(友人関係)
- host family(ホストファミリー)
- dissatisfaction(不満)
- customs(習慣)
- habit(癖)
- be careful about 〜(〜に注意すること)
関連フレーズ
- Is there anything that's been troubling you?(何か困っていることはありますか?)
- Your environment has changed a lot, but have there been any problems with settling in?(環境は大きく変わりましたが、生活習慣で困ってることはありませんか?)
- Do you communicate well with your host family?(ホストファミリーとは上手くコミュニケーションをとれていますか?)
- Have you made any good friends?(仲の良い友達はできましたか?)
- When talking on the phone at night, you should be careful about the volume of your voice.(夜間に電話で話すときは、声の大きさに配慮した方が良いでしょう。)
こんな方にオススメ


1. "Please sit down."
2. "What’s bothering you?"