出社最終日にみんなの前で挨拶しよう

Saying goodbye to your co-workers
あなたは出社最終日に同僚に退職の挨拶をするところです。
これまでお世話になった感謝と共に、今後の展望など、自信を持って話せるようになるまで練習しましょう。
Good luck!
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Good luck!

I have worked for this company for many years. I have been an employee of this company since I was 30 years old, although not since I was a new graduate. I was rehired after reaching mandatory retirement age, and finally, before I knew it, I had spent 50 years, more than half of my life, at this company. I am now 80 years old, and as my mental and physical health continues to decline, I have decided to end my professional life. Thank you very much!

自然な表現

I have worked for this company for many years. I have been an employee of this company since I was 30 years old, although not since I was a new graduate. I was rehired after reaching mandatory retirement age, and finally, before I knew it, I had spent 50 years, more than half of my life, at this company. I am now 80 years old, and as my mental and physical health continues to decline, I have decided to end my professional life. Thank you very much!

1. Great work, you can also say 'firm'
2. Great work, you can also say 'eventually'
3. Great work, you can also say 'conclude'
Congratulations on such an incredible tenure at the company! Your dedication is truly admirable. As you step into this new phase of life, what are some of the things you look forward to doing or experiencing outside of your professional life?

It has already been 55 years since I entered the workforce, and 74 years since my time-constrained life began when I entered elementary school. I'm also 80 years old, so I don't know when my health will stop. To commemorate my retirement, I would like to travel around the world and celebrate my life on a cruise ship. My wife has already passed away. Since I couldn't do anything for her wife, I want her to at least do something for my children and grandchildren. Before I knew it, some of my grandchildren were entering the workforce.

自然な表現

It has already been 55 years since I entered the workforce, and 74 years since my time-constrained life began when I entered elementary school. I'm also 80 years old, so I don't know when my health will decline. To commemorate my retirement, I would like to travel around the world and celebrate my life on a cruise ship. My wife has already passed away. Since I couldn't do anything for my wife, I want    to at least do something for my children and grandchildren. Before I knew it, some of my grandchildren were entering the workforce.

1. This is a more suitable verb choice to use here.
2. Great work, you can also say 'celebrate'
3. Correct personal pronoun to use here since you're referring to your wife.
4. Redundancy.
Your plans for celebrating your retirement with a world tour and a cruise sound truly memorable! What destinations or experiences are at the top of your list for this journey around the world?

After this, I would like to go to Hong Kong, then travel to Singapore, the Maldives, and Paris. Then I want to go to London, see Buckingham Palace, and even Hogwarts. After that, I want to go to America and see the Statue of Liberty, and in Los Angeles I want to see Hollywood and have fun while looking back on my life so far. Well, I feel like being able to go on a trip like this is once in a lifetime, so I want to enjoy it to the fullest to my heart's content. Thank you very much.

自然な表現

After this, I would like to go to Hong Kong and then travel to Singapore, the Maldives, and Paris. Then I want to go to London, see Buckingham Palace, and even Hogwarts. After that, I want to go to America and see the Statue of Liberty, and in Los Angeles I want to see Hollywood and have fun while looking back on my life so far. Well, I feel like being able to go on a trip like this is a once-in-a-lifetime opportunity, so I want to enjoy it to the fullest and to my heart's content. Thank you very much.

1, 3. Add this conjunction to join these clauses.
2. This is a more concise word structure for a definitive sentence
  • irreplaceable(掛け替えのない)
  • etched(くっきりと描かれた)
  • remembrance(思い出)
  • longing((名)激しく恋しがること、(形)憧れる)
  • interaction(交流)
  • immemorial(遠い昔の)
  • mission((名)任務、(動)を派遣する)
  • bond(結束)
  • lasting(長続きする)
  • preserved(温存された、酔った)
  • Since time immemorial, humans have depended on each other.(太古の昔から、人間はお互いに依存し合ってきました。)
  • We are all on our own personal journeys.(私たちはそれぞれ自分の使命があります。)
  • In remembrance of me, please treat others with kindness.(私のことを思い出して、どうか人に優しく接してください。)
  • This moment has been forever etched in my mind.(この時を一生忘れません。)
  • The friendships that I have made here are irreplaceable.(ここで培った友情はかけがえのないものです。)
  • I have many lasting memories of this place.(ここでの忘れられない思い出がたくさんあります。)
  • Throughout the years, I have been fortunate to make many close-knit relationships.(この間、私は幸運にも多くの親密な関係を築くことができました。)
  • Please keep in touch.(今後も連絡を取り合いましょう。)
  • You are like family to me.(あなたは私の家族のようなものです。)
  • I really enjoyed our daily interactions.(毎日のやりとりがとても楽しかったです。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 初級
  • 説明/釈明
  • 退職交渉