現地でヒアリングしてみよう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Yes, have you already used our product? Our new model car has various features, and is more efficient engine. Its sales will be top by the end of this year.
Yes, have you already used our product? Our new car model has various features, and a more efficient engine. Its sales will be at the top by the end of this year.
These are traffic sign recognition, automatic emergency braking and rain-sensing windshield wipers help reduce crashes and minimize driver fatigue.
Some of the safety features are traffic sign recognition, automatic emergency braking and rain-sensing windshield wipers, which help reduce crashes and minimize driver fatigue.
Auto-driving assistant mode in the highway will be useful for a driver. This feature can reduce the driver fatigue.
Because the car is very stylish design and cool in addition to a variety of features.
Auto-driving assistant mode on the highway will be useful for a driver. This feature can reduce driver fatigue.
In addition to a variety of features, the car has very stylish design and is cool.
Yes, the new one has also these features. Moreover, customers can freely apply for a monthly fixed-sum service that has packaged procedures such as tax and insurance payments as well as vehicle maintenance.
関連単語
- grass-roots(民衆の、根本的な)
- intimate(~を公言する)
- demographic(層)
- reliability(信頼性)
- supply((名)生活必需品、(動)支給する、提供する)
- demand((名)要求、(動)要求する、請求する)
- feedback(フィードバック、意見、評価)
- consumer(消費者)
- confidence(信頼、自信、確信)
- surge((名)急上昇、活性化、殺到、(動)急上昇する、急騰する)
関連フレーズ
- Due to current events, the standards for quality control have become more strict.(時事問題もあり、品質管理の基準はより厳しくなっています。)
- I'd like your feedback on our new product.(私たちの新製品についてフィードバックをお願いします。)
- What are you hearing about our new product?(私たちの新しい製品について何を聞いていますか?)
- I'm no expert, so I can only speak from the first-hand experience.(私は専門家ではありませんので、実体験に基づいた話しかできません。)
- Who are the direct consumers of this product?(この製品を直販する人は誰ですか?)
- What are the demographics of our target market?(ターゲットとなる市場の人口統計はどうなっていますか?)
- Recent changes have earned them a high satisfaction rating.(最近の変更により、高い満足度を得ています。)
- Consumer confidence is waning, so we'll have to make some drastic changes.(消費者の信頼感が薄れてきているので、思い切った改革をしなければならないでしょう。)
- Whether they're a new or repeat customer, we should always give the same high-quality service.(新規のお客様でも、リピーターのお客様でも、常に同じ質の高いサービスを提供しなければなりません。)
- We should provide incentives to boost customer loyalty.(お客様のロイヤルティを高めるためのインセンティブを提供すべきです。)
こんな方にオススメ
2 should use article here, car has an engine
3 better to say 'at the top'