同僚にお酒を勧めてみよう

Persuading someone to try more types of sake
外国人の同僚にいろいろな種類の日本酒を飲むように薦めているところです。
日本ではアルコール飲料全般を「お酒」と呼びますが、英語では「Sake」は日本酒の事です。アルコール飲料全般は「Alchole」と呼びます。
I really like this Japanese sake. It tastes great!
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
I really like this Japanese sake. It tastes great!

Glad to hear that. By the way, how are you going to go home? I'll leave my car in the parking lot and take a taxi. The time to decide that should have been not here but before we go out to drink. My kid's friend was killed by a drunk driver not long after I saw him and my kid learning how to ride a bicycle in a video. I felt so sad that my heart was about to burst when I heard the news. I can't let you drive drunk.

自然な表現

Glad to hear that. By the way, how are you going to go home? I'll leave my car in the parking lot and take a taxi. The time to decide that should not have been here but before we went out to drink. My kid's friend was killed by a drunk driver not long after I saw him and my kid learning how to ride a bicycle in a video. I felt so sad that my heart was about to burst when I heard the news. I can't let you drive drunk.

1. This would be a more natural word order to use here.
2. You should use the past tense here since you already went out to drink.
Oh, no! I agree with you, no matter the circumstances, you should never drink and drive. How did that drunk driver kill the kid? Did this happen in Japan?

Drunk driving accidents often used to happen in Japan. Now, there are strict driving laws imposed in 2002 in response to alcohol-related fatal traffic accidents, one after another since the 2000s. As a result, alcohol-related fatalities plummeted by more than half, and finally, an 80 percent decrease in the next few years.

自然な表現

Drunk driving accidents often used to happen in Japan. Now, there are strict driving laws imposed in 2002 in response to alcohol-related fatal traffic accidents, one after another since the 2000s. As a result, alcohol-related fatalities plummeted by more than half, and finally, there was an 80 percent decrease in the next few years.

1. Alternatively, you can say: "Drunk driving accidents were once common in Japan."
2. You should add this here to complete the sentence.
I'm sorry to hear about the drunk driver who killed the kid. That's a terrible tragedy. Drunk driving accidents are a serious problem in many countries. I'm glad to hear that Japan has seen a decrease in alcohol-related fatalities in recent years. By the way, what kind of sake do you like?

Oh, I just remembered that I had to persuade you to try more sake. Sake isn't my favorite, but strange or rare sake interests me. Why don't we have sake with gold dust? Which do you prefer, hot or cold sake? Bizen ware cup keeps your drink more delicious. Who said that pouring someone's drinks and having them pour it for you is a part of Japanese etiquette? That needs to be updated. Anything goes. Let's strech out legs and relax.

自然な表現

Oh, I just remembered that I had to persuade you to try more sake. Sake isn't my favorite, but strange or rare sake interests me. Why don't we have sake with gold dust? Which do you prefer, hot or cold sake? Bizen ware cup keeps your drink more delicious. Who said that pouring someone's drink and having them pour it for you is    part of Japanese etiquette? That needs to be updated. Anything goes. Let's stretch our legs and relax.

1. It would be more natural to use the singular form here.
2. There's no need to use an article here.
3. Spelling correction.
4. You should say "our" here to specify the noun "legs". There's no need to say "out".
  • refined(精製された、上品な)
  • unrefined(精製されていない)
  • subtle(〔溶液などが〕希薄な、繊細な)
  • filtered(フィルター処理した)
  • rarity(珍品、絶妙さ)
  • variety(多様性)
  • palatable(味の良い、口当たりがいい)
  • smooth(滑らかな)
  • aromatic(香りの良い)
  • extraordinary(たぐいまれな、並外れた)
  • Please have more sake.(もっとお酒どうぞ。)
  • Have you ever seen sake being made?(お酒が作られているところを見たことがありますか?)
  • Have you ever had unrefined sake?(未精製のお酒は飲んだことありますか?)
  • Do you prefer hot or cold sake?(日本酒は、熱燗と冷酒のどちらが好きですか?)
  • Would you like to try another kind of sake?(もっと他のお酒はいかがですか?)
  • Do you prefer sake, shochu, or wine?(日本酒、焼酎、ワインのどれがお好みですか?)
  • Do you have a favorite brand of sake?(何か好きなお酒の銘柄はございますか?)
  • Do you like flavored sake?(風味のあるお酒は好きですか?)
  • When did you have your first taste of Japanese sake?(初めて日本酒を飲んだのはいつですか?)
  • Is sake readily available in your country?(あなたの国では、日本酒はすぐに手に入りますか?)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • スモールトーク
  • 接待する
  • 社外業務