地元の観光地について説明してみよう

Describing local sightseeing areas
あなたは顧客に地元の観光地について説明しています。
外国人観光客は年々増え、観光業における英語の対応は必須となりつつあります。
Hi. This is my first visit to this area. Can you recommend some local sightseeing spots?
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Hi. This is my first visit to this area. Can you recommend some local sightseeing spots?

Hi. Thank you for visiting. Yes, you have many places to visit. My personal recommendation is to visit the local area it’s like old good times of Japan. You’ll see old houses, shops, experience the traditional crafts and art.

自然な表現

Hi. Thank you for visiting. Yes, there are many places to visit. My personal recommendation is to visit the local area. It’s like the old good times in Japan. You’ll see old houses, shops, experience the traditional crafts and art.

1. This is an alternative way to write your original sentence.
2. I suggest starting a new sentence here.
3. Use a definite article here since you refer to the specific times in Japan.
4. Use a preposition IN to refer to a location.
That's sounds just like what I was looking for. Can I also buy some souvenirs in those shops? What souvenirs should I buy?

How about Sakai knives? It's said about 80 to 90% of professional cooks use Sakai knives. Because it's very easy to use, cutting quality is divine. Sakai's blacksmith made them. They are professional knives but you can use for daily cooking. You'll have more enjoyable time for cooking.

自然な表現

How about Sakai knives? It's said that about 80 to 90% of professional cooks use Sakai knives. Because of their very easy usage, cutting quality is divine. Sakai's blacksmith made them. They are professional knives but you can use them for daily cooking. You'll have more enjoyable time   cooking.

1. Use a relative pronoun THAT here to connect a relative clause with the main clause in a more natural way.
2. This is another alternative way to start your original sentence.
3. An object pronoun THEM is needed here to refer to a noun KNIVES.
4. A preposition FOR is redundant here.
That is a nice idea, however, there is one tiny problem. Where I am from knives are never bought as presents or souvenirs for someone. It is seen as bad luck. Can you suggest an alternative, please?

Will you tell me where you are from? I’m from Japan and there’s a same culture as yours that giving knives for wedding is not proper gift. It’s bad luck because it cut their connection or relationship. However giving knives for souvenirs are not bad. In your case, I recommend to purchase some incense that is my local specialities.

自然な表現

Will you tell me where you are from? I’m from Japan and there’s the same custom as yours that giving knives for a wedding is not a proper gift. It’s bad luck because it cuts their connection or relationship. However, giving knives for souvenirs is not bad. In your case, I recommend purchasing some incense that is the local speciality.

1. A definite article is usually used together with an adjective SAME.
2. CUSTOM = a way of behaving or a belief that has been established for a long time
3,4. Use indefinite articles when you mention something in a sentence for the first time.
5. A pronoun IT should be followed by Infinitive + S form when using the Present Simple tense.
6. Gerund form GIVING should be followed by a verb in a singular form as well.
7. A verb TO RECOMMEND is usually followed by a gerund or THAT clause.
8. Use a noun in a singular form here because you introduced only one local specialty.
Thank you for the suggestion, I will most certainly look for it. I come from Serbia, a small country in eastern Europe. Here, anything sharp is a bad gift and shows bad manners if given to someone as a present. Is there anything that is seen as bad manners when given as a souvenir in Japan?

Well, giving scissors, mirrors and fragile things such as pottery dish are for bad luck. Because scissors are the same meaning as knives that have meaning cutting relationship. Mirrors and fragile things aren’t easy to break so they are not good for the celebration gifts.

自然な表現

Well, giving scissors, mirrors, and fragile things such as pottery dishes are considered bad luck. Because scissors have the same meaning of cutting relationship as knives. Mirrors and fragile things are easy to break so they are not good for the celebration gifts.

1. Use a noun in a plural form when you talk about something in general.
2. TO BE CONSIDERED = to believe someone or something to be, or think of him, her, or it as something
3. A noun SCISSORS is considered to be a noun in a plural form so it has to be followed by a verb in a plural form. Also, a verb TO HAVE is a more natural option here.
4. I had to rewrite this part a bit in order to make it sound more natural.
5. I suppose you made a mistake accidentally here.
  • crowded(混んでいる)
  • local(地元の)
  • sightseeing(観光)
  • tourist attraction(観光地)
  • famous(有名な)
  • There are a lot of tourists from abroad in this area. (この地域では外国からの観光客が多いです。 )
  • I recommend you visit~(~へ行くのをおススメします。)
  • You can get (hail / flag down) a taxi from here.(ここからタクシーに乗れますよ。 )
  • Mt. Fuji has been designated a World Heritage site.(富士山は世界遺産に指定されています。)
  • Many of the tourists come here for the ~.(多くの観光客が、〜を目当てに訪れます。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 中級
  • 説明/釈明
  • ホテルフロント
  • 報告/説明する