レッスン詳細

上司に今週の予定を報告しよう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
We intend to have a project kickoff meeting with ABC company next Friday, so I will create a kickoff document and will have an internal kickoff meeting with our project members. This project is a great opportunity to enhance our market share. I'm honored to head up this kind of a project.
We intend to have a project kickoff meeting with ABC company next Friday, so I will create a kickoff document and will have an internal kickoff meeting with our project members. This project is a great opportunity to enhance our market share. I'm honored to head up this kind of _ project.
Thank you for your encouraging words. There are mainly two points. The first one is understanding of stakeholders' influence and expectations. The second one is researching previous similar projects from our project history. Please tell me if I should do anything else other than that.
Thank you for your encouraging words. There are mainly two points. The first one is understanding _ stakeholders' influence and expectations. The second one is researching previous similar projects from our project history. Please tell me if I should do anything else other than that.
Who are you working with on this? Who are your team members?
Yes, I'm having the consensus with our team members regarding the milestones and the deadlines, and then I will make the timeline. This will further ensure full commitment of our team members while on the job.
Yes, I'm having a consensus with our team members regarding the milestones and the deadlines, and then I will make the timeline. This will further ensure the full commitment of our team members while on the job.
関連単語
- anticipated(予想された)
- foreseeable(予測できる)
- conference(会議)
- colleague(同僚)
- biweekly(週2回、隔週に)
- semiannual(年2回の、半年ごとの)
- regular(いつもの、本職の)
- courtesy(優遇、親切、礼儀)
- relationship(関係)
- establish(立証する、定着する、〔会社や学校などを〕設立する、〔制度・法律などが~を〕規定する)
関連フレーズ
- I will be in London for the next few days.(明日から数日間ロンドンにいます。)
- Shall I clear my calendar tomorrow to meet with the branch manager from Sendai?(仙台の支店長に会うため、明日の予定を空けていいですか?)
- I'm tied up all day today but I'll try to make time to deal with Mr. Tanaka's problem.(今日は予定が埋まっていますが、田中さんの問題対処に少し時間を作れるように努力します。)
- Since I'm relatively free next week, would you like me to attend the meeting in Osaka in your place?(来週は比較的空いているので、大阪での会議に私が代わりに参加しましょうか?)
- I'll be busy on Thursday with the delegation from Hong Kong, but I can schedule a team meeting on Friday.(香港から派遣された方がくるので木曜日は忙しいですが、金曜日はチームミーティングに参加できます。)
- I have a conflict with my schedule that we need to resolve.(解決すべき事項のためのスケジュールが厳しいです。)
- I won't be able to visit the plant in Okinawa next month because my daughter's getting married at that time.(来月には娘が結婚するので、沖縄の工場には行けません。)
- Mr. Tanaka will be in charge of the project while I'm in Singapore for the business conference.(私が出張会議のためシンガポールにいる間、田中さんがプロジェクトの責任者になります。)
- Let's postpone our weekly meeting since the team from Australia will be here at that time.(オーストラリアからのチームが来るので、毎週のミーティングを延期しましょう。)
- Do you have an hour free today or tomorrow to discuss the project with me?(プロジェクトについて話したいので、今日か明日一時間ほどお時間ありますか?)
こんな方にオススメ