レッスン詳細

部下に仕事を割り当てよう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Well, your last work was excellent. The next one is more challenging. Are you okay with that? Your partner is Ms. Palmer from Shanghai office. You have to make a sales report for eastern Asia. I have to attend the conference at the headquarters in Paris _next week,. The report will be needed there. So, the deadline is the end of the week.
Well, your work on the last task was excellent. The next one is more challenging. Are you okay with that? Your partner is Ms. Palmer from the Shanghai office. You have to make a sales report for eastern Asia. I have to attend the conference at the headquarters in Paris next week. The report will be needed there. So, the deadline is the end of the week.
Well, for your training, please give me the idea the report structure right now. I cannot have secure time for this in this week. Hence, can you describe your idea now? We can discuss it now.
Well, for your training, please give me your ideas for the report structure right now. I cannot make time for it this week. Hence, can you describe your idea now? We can discuss it now.
2. We talk about our ideas FOR something.
3. This is a better verb for this context. The adjective "secure" is not very meaningful here.
4. This is a bit more specific and less repetitive. You don't need a preposition before "this (unit of time)".
Title page.
Table of contents.
Executive summary.
Introduction.
Discussion.
Conclusion.
Recommendations.
References.
I don't know if I have left out anything.
Noted, this is general one, right? How is for this topic? We have the topic that "COVID19 affection for energy sector" Which energy type do we should focus?
Noted, this is a general one, right? How about for this topic? Our topic is "COVID-19's effect on the energy sector". Which energy type do we focus on?
2. This word is more accurate here.
3. This is simpler and more accurate.
4. This is more accurate. We're referring to the effect of Covid ON something. Please note that "affection" means "love" whereas "effect" means "result".
5. We focus ON something. Either use "do we focus on" or "should we focus on".
Please consider it by yourself first. You are a professional, so you should do that. Ok, I will give you one humbuger per one hours of overtime work for compensation, it is enough right? Haha, it's just kidding. Actually, No compensation at all for a professional.
Please consider it by yourself first. You are a professional, so you should do that. Okay, I will give you one hambuger for every hour of overtime work as compensation, it is enough, right? Haha, I'm just kidding. Actually, no extra compensation is given to a professional.
2. Be careful with spelling.
3. Either use this or say "per hour".
4. We give someone something AS compensation.
5. This is more accurate. The subject should be a person when you're using the verb "kidding".
6. This is better. The person will be compensated but may not get extra compensation.
7. This makes your sentence more meaningful and complete.
Well done, enjoy your speaking lesson!
関連単語
- delegate((権限・任務などを人に)委任する、委託する)
- prioritize(優先順位を決める)
- specification(〔製品などの〕仕様書、明細書)
- equitable(公平な)
- distribution(分配)
- realistic(現実的な)
- overtime((名)超過勤務手当、(形)時間外の、(副)時間外に)
- compensation(補償、給与)
- dedication(熱心さ)
- emphasize(重視する)
関連フレーズ
- I need to emphasize the urgency of this project.(このプロジェクトの緊急性を強調する必要があります。)
- The deadline for this project is unrealistic.(このプロジェクトの期限は非現実的です。)
- A company that values its employees is one that believes in equitable work distribution.(A company that values its employees is one that believes in equitable work distribution.)
- A good manager delegates work fairly.(良い部長は公平に仕事を委任する。)
- He needs to be adequately compensated for the extra work.(彼は時間外労働分の報酬をもらうべきだ。)
- What are the specifications for this project?(今回のプロジェクトの仕様を教えてください。)
- This project has to be given top priority.(このプロジェクトは最優先しないといけません。)
- I feel like I've set rather realistic expectations for this project.(今回のプロジェクトでは、わりと現実的な期待値を設定したつもりです。)
- Your dedication to your work is something we all are grateful for.(あなたの仕事への献身は、私たち全員が感謝しています。)
- You will need to work overtime if you fall behind schedule.(スケジュールより遅れると、残業する必要がありますよ。)
こんな方にオススメ
2. Use this article since you're referring to a specific office of the company.
3. Be careful not to add extra punctuation marks.