Original

展示会でブースの呼び込みをしてみよう

Talking to someone who is attending an exhibition
あなたは展示会で、自分のブースの前に来てくれた人に話しかけています。
イベント会場で、自分のブースにお客様を呼び込むために呼び込みをしています。 商品の内容やブースでの内容を分かりやすく簡単に伝えてみましょう。
Icon
Hello.
Icon
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Would you like to take a look at our product?

Thank you. How should I use this? It's a strange shape.

自然な表現

Yes, please. How should I use this? It's a strange shape.

1. Answer the question politely: yes
Oh, just grip it in your hand like this. This frees your thumb to press down and this part is a mouthpiece. It's an instant voice translation device.

Oh I see. Like that? Correct? Wow, what an innovative product! How much is it as a wholesale?

自然な表現

Oh, I see. Like that? Am I doing it right? Wow, what an innovative product! How much is it wholesale?

1. Alternative expression with the same idea
Well, it depends how many units you intend to order. However, we can definitely give you a good price for a bulk order. My name's Bruce Jameson by the way. Please call me Bruce.

Oh, I am Tomoni. Nice to meet you Bruce. I am considering to order about 1000 or 2000. Is that can reach to get your bulk discount?

自然な表現

Oh, I am Tomoni. Nice to meet you, Bruce. I am considering ordering about 1000 or 2000. Is that enough to get your bulk discount?

1. Verbs: -ing word forms (ordering) must follow some verbs like "consider" and "avoid"
2. Expression: is that enough
That's more than what our customers usually order. This is a breakthrough technology and I can see you are excited about it.

Oh really? My bussiness is not so big. It is hard to order more than 2,000. What is the minimum order to get bulk discount?

自然な表現

Oh, really? My bussiness is not so big, so it is hard to order more than 2,000. What is the minimum order to get bulk discount? 

1. Combined sentences for better flow
For the first thousand, you'll get 5% discount if you can pay within a week and 3% within 15 days. You need to invest a substantial amount, a piece of the device costs about 8500 yen.

Alright. Good deal but I can't decide by myself. I would like to dicuss about it with my boss. Could you have something cataloge?

自然な表現

Alright. Good deal but I can't decide by myself. I would like to dicuss it with my boss. Do you have something like a cataloge?

1. Verb use: discuss + subject (it)
  • distributor(代理店、販売業者)
  • supply((名)生活必需品、(動)支給する、提供する)
  • reliability(信頼性)
  • wholesale(卸売り、卸売の)
  • confidence(信用、信頼)
  • All of our products are manufactured in Japan.(我々の商品はすべて日本で製造されています。)
  • Please take a look at the description.(説明書をご覧ください。)
  • I am proud to say that all of our products are made from natural ingredients.(当社の製品のすべてが天然成分から作られていると言えることを私は誇りに思っています。)
  • repeat customer(常連客、リピーター客)
  • customer satisfaction(顧客満足(度))

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 中級
  • 仕事関係
  • 海外出張