Original

海外旅行でどんな国に行きたいか話してみよう

Talking about which country you'd like to visit
あなたはどんな国へ旅行したいか話しています。
海外旅行に行く目的は人それぞれです。どんな国に行きたいか、何故行きたいかを伝えてみましょう。
Icon
What country would you like to visit?
Icon
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
What country would you like to visit?

I'd like to visit Hawaii in the US again. Hawaii is the popular tourist destinations for Japanese since long before. Some people might tend to avoid popular tourist destinations like Hawaii. Actually, I avoided to go there, when I was young. However, these days, I think Hawaii is a good place and I like Hawaii. Have you ever been to Hawaii or a popular island resort?

自然な表現

I'd like to visit Hawaii in the US again. Hawaii has been a popular tourist destination for the Japanese for a long time. Some people might tend to avoid popular tourist destinations like Hawaii. Actually, I avoided going there   when I was young. However, these days, I think Hawaii is a good place, and I like Hawaii. Have you ever been to Hawaii or a popular island resort?

1. We use the present perfect for action or situation that started in the past and continues in the present.
2. The indefinite article is used before a noun that is general or when its identity is not known.
3. The singular form of the noun is required, considering the context.
4. The definite article is used before singular and plural nouns when the noun is specific or particular.
5. This part of your response was confusing, so I changed it to be clearer, concise, and more natural.
6. The gerund is needed in this case (it ends in -ing and acts as a noun).
7. The comma is not needed in this case.
8. When coordinating conjunctions connect two independent clauses, the conjunction is always preceded by a comma.
Unfortunately, I have never been to Hawaii, but my dad was stationed there for two years in the navy. Where did you stay in Hawaii?

I have been to Hawaii for three times, and I always stayed in Honolulu. I prefer a place where I can reach several sightseeing spots on foot. I also prefer a downtown to a nature place. That's why I have only been to Honolulu. How about you? Is there a place where you would like to visit?

自然な表現

I have been to Hawaii    three times, and I always stayed in Honolulu. I prefer a place where I can reach several sightseeing spots on foot. I also prefer    downtown to a natural place. That's why I have only been to Honolulu. How about you? Is there a place where you would like to visit?

1. and 2. This is unnecessary.
3. The adjective is needed here, not the noun.
Well, if I were to visit Hawaii, I would like to see Mt. Kilauea, the active volcano. Would you like to visit there?

I see. Mt. Kilauea is in Hawaii island, isn't it? I just looked it up, so there are several tour programs. I am a little interested in going there. Would you rather go to a place with nature than cities when you would go to overseas sightseeing spots?

自然な表現

I see. Mt. Kilauea is on Hawaii island, isn't it? I just looked it up, and there are several tour programs. I am a little interested in going there. Would you rather go to a place with nature than cities when you would go to overseas sightseeing spots?

1. It's the correct preposition, considering the context. ''On'' is used when referring to in a particular area or on a particular type of land.
2. This conjunction suits the context more.
Oh yes, I definitely prefer going to places with nature spots, especially scenic mountains. Have you ever climbed a mountain in Japan?

I see. In my case, I have climbed several mountains in Japan. However, unfortunately, I have not climbed Mt. Fuji where is the highest mountain in Japan. To be precise, I have tried to clime Mt. Fuji, but I couldn't reach the top of the mountain. However, I think I had a good experience to try to clime it.

自然な表現

I see. In my case, I have climbed several mountains in Japan. However, unfortunately, I have not climbed Mt. Fuji, the highest mountain in Japan. To be precise, I have tried to climb Mt. Fuji, but I couldn't reach the top of the mountain. However, I think I had a good experience trying to climb it.

1. This part of your response was confusing, so I changed it to be clearer, concise, and more natural.
2. and 4. You misspelled this word.
3. The gerund is needed in this case (it ends in -ing and acts as a noun).
  • a solitary journey(一人旅)
  • an outlook(視野)
  • by plane(飛行機で)
  • overseas(海外,海外で)
  • local people(地元の人々)
  • For the first time in my life, I finally felt free.(私は生まれて初めて、自由になれたと感じました。)
  • Why are you interested in psychology?(なぜ心理学に興味を持ったのですか?)
  • I'd like to travel by ship.(船で旅をしたい。)
  • cultural difference(文化の違い)
  • What is the most famous landmark?(一番有名な観光名所は何ですか?)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 初級
  • ホームステイ
  • 自己紹介