レッスン詳細

上司に先月の損益を伝えてみよう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Thanks to sales staff efforts, we could achieve our goal last month. It was our first time to surpass the number of the same month in the previous year.
Thanks to the sales staff's efforts, we achieved our goal last month. It was our first time to surpass the number of the same month in the previous year.
We released a new product last year. They kept promoting it to our customers persistently. It took some time until we could get results. We will launch a new healthcare service this month. It must boost our sales.
It's the first screening test to confirm a possibility of getting cancer by using a drop of urine. It's very convenient because you can check your risk of cancer at home and with a cheap price.
It's the first screening test to confirm the possibility of getting cancer using a drop of urine. It's very convenient because you can check whether you are at risk of getting cancer at home and at a cheap price.
Once you take your drop of urine, you send it to a research center of the company. Then, they analyze it by using a microorganism. Their accuracy is over 90 percents. In other words, one of ten gets a wrong result.
Once you take your drop of urine, you send it to a research center of the company. Then, they analyze it using a microorganism. Their accuracy is over 90 percent. In other words, one of ten gets a wrong result.
You can take it periodically. If you order a periodical course, you can buy it at a discount price every time.
関連単語
- profitability(利益)
- maintain(維持する)
- profitable(有益な)
- confidence(信用、信頼)
- reasonable(程よい、穏当な)
- result(結果)
- a little lower than~(~より少しだけ少ない)
- observed(見られた)
- cut down on human resources(人件費を削減する)
- complicated(複雑な)
関連フレーズ
- We will achieve our target quota.(目標のノルマを達成します。)
- The new experts seem to be working efficiently.(新しい専門家が効率よく働いているようです。)
- Our profit margin increased by 31% last month.(先月は利益率が31%も向上しました。)
- I am going to report on our progress by next week.(来週までには進捗状況を報告するつもりです。)
- Do you have any plans to target a higher gross next month?(来月、より高い総計をターゲットにしているプランはありますか?)
- What exactly will you do to reach this target?(この目標を達成するために、具体的にどのようなことをするのでしょうか。)
- What could have been the reason for that?(そうなった理由として何が考えられるでしょう?)
- What do you suggest we do to bring our profits back up?(あなたは、我々が利益を取り戻すために何をするよう提案しますか?)
こんな方にオススメ
2. Change the noun form to correct the wrong grammar and fix the agreement mistake.
3. You are talking about something that has already happened, so use the past tense.