部下に機密書類をUSBで保存しないよう指示しよう

Instructing your subordinate not to save any confidential data to a personal USB flash drive
あなたは部下に機密ファイルをUSBに保存しないように指示しています。
最近ではleak 「情報が漏れる」という言葉を良く耳にするようになりましたが、leakには機密漏洩など情報が漏れること以外に、水が漏れる、ガスが漏れると言った使い方もあります。
Good morning. Did you want to see me?
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Good morning. Did you want to see me?

Good morning. Yes, I would like to tell you about our new company's rules. Don't save sensitive data on a USB flash drive. Handling confidential information with discretion is one of our top priorities.

自然な表現

Good morning. Yes, I would like to tell you about our new company's rules. Don't save sensitive data on a USB flash drive. Handling confidential information with discretion is one of our top priorities.

1. Here is an alternative expression. "inform".
Thanks for letting me know about the new rules. Are there any specific protocols we should follow for securely sharing sensitive information within the company?

We always ensure that sensitive documents are securely stored, whether digitally or physically. We must follow the company's protocols for sharing information and maintain strict confidentiality in all communications, only discussing sensitive matters with authorized individuals.

自然な表現

We always ensure that sensitive documents are securely stored, whether digitally or physically. We must follow the company's protocols for sharing information and maintain strict confidentiality in all communications, only discussing sensitive matters with authorized individuals.

1. Here is an alternative expression. "personnel".
That sounds like a solid approach to handling sensitive information. Are there any training sessions or resources available to help staff understand these protocols better?

Yes, indeed. We provide some training sessions every six months, and you can check the company's protocols on our cloud system. Properly handling confidential data can preserve the company's credibility.

自然な表現

Yes, indeed. We provide some training sessions every six months, and you can check the company's protocols on our cloud system. Properly handling confidential data can preserve the company's credibility.

1. Here is an alternative expression. "integrity".
  • contain(含む)
  • follow the rules(ルールに従う)
  • postpone the deadline(締め切りを延ばす)
  • a sudden call from a customer(お客様からの突然の電話連絡)
  • in the shared folder(共有フォルダーに)
  • Just in case(もしもの時)
  • removable storage(取り外し可能なUSBデータストーレージ)
  • device(装置)
  • store data(データを格納する(移す))
  • I want to continue working on this when I get home.(家に帰ってからも引き続き作業をしたいと思います。)
  • We are not allowed to copy data from our PC to a flash drive.(コンピューターからのデータをフラッシュドライブ(USBデータストーレージ等)にコピーしてはならない。)
  • Will you extend the deadline for tomorrow?(締め切りを明日に延ばしてもらえませんか?)
  • I had to focus on that.(それに集中しなくてはならなかったのです。)
  • There's nothing we can do about it.(どうしようもないですよね。)
  • You can submit your report past 12 because you can't take the data home with you.(12時を過ぎていても構わないので提出してください。データを家に持ち帰ることはしてはいけません。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 初級
  • 仕事依頼
  • 申請/社内ルール
  • 社内業務