Original

自分の上司について説明してみよう

Describing your boss
自分の上司の長所、短所また趣味や人間性、また家族構成等、少しユーモアのセンスも加えて話すと会話が膨らむことでしょう。
Icon
Who is your boss? What is he like?
Icon
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Who is your boss? What is he like?

He is a workaholic person. He looks very tired always. I understand, he has children, so he has to earn a lot of money for them, but work is not everything for our life.

自然な表現

He is a workaholic. He always looks exhausted. I understand, he has children, so he has to earn a lot of money for them, but work is not everything in our life.

1. Th word 'person' is not really adding meaning, so you can drop it.
2. Frequency adverbs are often placed before the main verb.
3. This means 'extremely tired.' Also 'worn out.'
4. If something happens 'in' a particular situation, it happens while that situation is going on.
I see what you mean. Maybe he has personal issues too, so he can't get enough rest. How can you tell he's a workaholic? Does he often stay overtime?

That's right. He usually get overtime 4 or 5 hours per day. I think his life expectation would be short from ridiculous overwork. I know, getting a job and keeping a position is not so easy in the US but I doubt, is that truely human life? If yes, I would prefer to be a homeless.

自然な表現

That's right. He usually gets overtime, four or five hours per day. I think overwork may shorten his life expectancy. I know, getting a job and keeping a position is not so easy in the US, but I wonder, is that truly human life? If yes, I would prefer to be homeless.

1. Add -s or -es to verbs with a third-person singular noun or pronoun (he, she, it, John...) as a subject.
2. For general writing, most guides agree that you should use words for the numbers one through nine.
3. If you 'shorten' an event or the length of time that something lasts, or if it shortens, it does not last as long as it would otherwise do or as it used to do.
4. If you 'wonder' about something, you think about it, either because it interests you and you want to know more about it, or because you are worried or suspicious about it.
5. Misspelled 'truly.'
6. No article needed. 'Homeless' is an adjective. We often use articles before nouns.
Oh wow, he's overworking himself quite a lot. I completely agree with you. Work shouldn't be everything. I think working four to five days per week should be sufficient for people. Having days off is certainly very important for the psyche. What do you do to relax from work?

Oh, "psyche" is the new word for me. I have check it by the dictionaly. Hmm, is this a religious word? By the way, drinking alcohol drinks are my best relax time. This is because there are a lot of stupid things every day, so I want to forget everything. You know, living as an adult is severe.

自然な表現

Oh, "psyche" is a new word for me. I have checked it in the dictionary. Hmm, is this a religious word? By the way, I like to drink to relax. This is because there are a lot of stupid things every day, so I want to forget everything. You know, living as an adult is severe.

1. You use 'a' or 'an' when you are referring to someone or something for the first time.
2. [have/has + past participle]
3. Misspelled 'dictionary.'
  3.1. Wrong preposition. You say 'in the dictionary.'
4. Better, more natural wording.
No, it basically means a human's mind, his thoughts and emotions, and his mental state. Oh, I understand. People find different ways to escape reality and enjoy life. A person cannot work hard if he does not find enough time to rest. Are you in a good relationship with your boss? How do you get along?

I see. Thank you for your explanation. I have got a new knowledge. Honestly, I pretend to have a good relationship with him because it's a business. In the first place, I don't want to be a friend that do often overtime. This is because, I can't commit their policy.

自然な表現

I see. Thank you for your explanation. I learned something new. Honestly, I pretend to have a good relationship with him because it's a business. In the first place, I don't want to be friends with a workaholic because I can't commit to their policy.

1. In everyday English, you say that you 'learn something' rather than 'get new knowledge.'
2. I believe this is what you mean by 'I don't want to be a friend that do often overtime.'
3. You 'commit TO something.'
I understand your perspective on this. It is important to have a good relationship with him just for the sake of a successful business and teamwork atmosphere. However, do you have some friends among your colleagues that you hang out with after work?

I never company with my colleagues on private time. You know, business partnership is one thing, friendship is another. I don't want mix both relationship. These are like oil and water. Some employees are having some event on their private time but I can't understand because they often talk about business. Such time should not called private time. These are in the same line of business time.

自然な表現

I'd rather keep a professional distance from colleagues. You know, business partnership is one thing, friendship is another. I don't want to mix both relationships. These are like oil and water. Some employees are having some event on their private time, but I can't understand why because they often talk about business. Such time should not be called private time. It's business time.

1. 'Company' is a noun, not a verb.
2. 'Both' is often followed by a plural countable noun.
3. Use a comma before any coordinating conjunction (and, but, for, or, nor, so, yet, etc) that links two independent clauses.
4. Missing auxiliary verb. [should be + past participle]
5. Alternative wording.
  • detailed work(細かい作業(仕事))
  • important missions(重要な任務)
  • retrieve(取得する)
  • vendor(ベンダー、売歩く人)
  • stabilize(安定化させる)
  • permanent dealings(恒久的な取引)
  • proper system(適切なシステム)
  • grumpy(気難しい)
  • moody(気分屋な)
  • go through(経る、通過する)
  • Do you know when (her) day off is?((彼女の)お休みがいつか知っている?)
  • He's afraid that~ (~を心配する、きづかっている)
  • much too patient(我慢しすぎる)
  • I am honored that~(〜して光栄です。)
  • I barely understand~ (〜を辛うじて理解する(できる))
  • tell me more about~ (もっと~について語って下さい。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 初級
  • ミーティング
  • 自社について話す