仕事に求めるものについて話そう

Talking about what you look for in your job
仕事に求めるものを説明してみましょう。あなたが記載した回答に対して、この後講師がどんどん質問していきます。
仕事に求めるものは、人によって様々です。スキルアップ、お給料、オンオフの切り替えなど、仕事をする上でご自分が譲れないものを講師と話してみましょう。
What do you look for in your job?
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
What do you look for in your job?

Well, I have three sources of motivation for my job: contribution to society, contribution to my company, and self-growth. I think all the three things have to evolve at the same time, and the contribution to society is the most important because society means customers, and working for our customers is the best way to grow the company and ourselves.

自然な表現

Well, I have three sources of motivation for my job: contribution to society, contribution to my company, and self-growth. I think all the three things have to evolve at the same time, and the contribution to society is the most important because society means customers, and working for our customers is the best way to grow the company and ourselves.

1. Here is an alternative expression. "firm".
How do you ensure that your work consistently contributes to society and meets the needs of your customers?
Can you share an example of how your job has helped you grow personally or professionally?

From a large perspective, our industry is not yet fully contributing to society and meeting the needs of our customers. Because more than half of personal financial assets in Japan are still deposits. That is why there is so much room for growth for both companies and working individuals.

自然な表現

From a large perspective, our industry is not yet fully contributing to society and meeting the needs of our customers. This is because more than half of personal financial assets in Japan are still deposits. That is why there is so much room for growth for both companies and working individuals.

1. Here is an alternative expression. "broader".
2. When writing, we do not use the conjunction "because" to start a new sentence giving a reason or explanation for what was mentioned in the previous sentence. You can merge the sentences or start a new one with "this is because".
It's interesting to hear how much potential there is for growth in your industry. What steps do you think could be taken to help shift people's mindset away from deposits and towards more diverse financial solutions?

In Japan, the government introduced the NISA system, which allows a certain amount of investment to be tax-free, and it has produced good results. In addition, we have been working for 20 years to popularize securities investment education, from elementary school students to university students to adults.

自然な表現

In Japan, the government introduced the NISA system, which allows a certain amount of investment to be tax-free, and it has produced good results. In addition, we have been working for 20 years to popularize securities investment education, from elementary school students to university students to adults.

1. Here is an alternative expression. "percentage"
I see. When asked about what they look for in a job, many people also talk about money and work-life balance. Does that hold true for you, too?

Yes, that's right, money and work-life balance are very important to my life, but it's not the only thing. To increase engagement, companies need to provide opportunities for work and growth, as well as money and work-life balance.

自然な表現

Yes, that's right, money and work-life balance are very important to my life, but they are not the only things. To increase engagement, companies need to provide opportunities for work and growth, as well as money and work-life balance.

1. Use th pronoun "they" to refer to more than one item ( money and work-life balance).
Oh, I got it. That makes a lot of sense. In what ways do you think remote work affects work-life balance?

In my opinion, there are pros and cons. I think that the biggest pro is the effective use of time, and the biggest con is the lack of direct communication. I think that adopting remote work well is effective for work-life balance.

自然な表現

In my opinion, there are pros and cons. I think    the biggest pro is the effective use of time, and the biggest con is the lack of direct communication. I think adopting remote work well is effective for work-life balance.

1. Eliminate redundancy by removing this part of the sentence.
  • advancement(前進、進歩、昇進)
  • harmonious(調和した、円満な)
  • lucrative(有利な)
  • underutilize(十分に活用しない)
  • temporary(一時的な)
  • stimulating(刺激的な)
  • integrity(整合性)
  • opportunity(機会)
  • demeaning((仕事などが)屈辱的な、恥ずべき)
  • ideal(理想)
  • This is the ideal position for me because of my training and background.(研修経験と経歴があるので、これこそ私の理想の仕事です。)
  • My co-workers and I really get along and we all enjoy going to work everyday.(私の同僚と私は本当に上手くいっていて毎日働くことを楽しんでいます。)
  • I have to transfer to the Singapore office, which means that I will be separated from my girlfriend for a few years.(シンガポール支社に転勤しなければならないので、数年間は彼女と離れ離れになってしまいます。)
  • I don't like my job because my skills are underutilized.(自分のスキルが生かされていないので、仕事が好きではない。)
  • I highly respect my co-workers' intelligence, dedication, and work ethics.(私の同僚の知性、献身、そして労働倫理に畏敬の念を抱いています。)
  • My life is out of balance since I'm required to work for such long hours at the office.(会社で長時間働かなければならないので、生活のバランスが崩れています。)
  • I'm so proud to work for a company of such high integrity.(安全性の高い企業で働いていることを誇りに思う。)
  • My job doesn't pay very well, but it's a stepping stone to what I really want.(私の仕事はあまり給料が良くないですが、本当にしたいことをするための足がかりです。)
  • I love my new job but I don't get to see the sun anymore.(私は新しい仕事が大好きですが、太陽を見ることができなくなった。)
  • My job is boring, but pays well.(私の仕事はつまらないですが、給料はいいです。)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 上級
  • 仕事関係
  • 自分の考え