Thank you very much. Can you shred them after our talk? They are confidential documents, so we are urged to take precautions in order to avoid the leakage of our important information.
Thank you very much for letting me know.
I will make sure to do that.
Since they are confidental, to whom should I give them?
You can give them to only our board members. You must pay attention for their treating due to including our sensitive information.
You can give them to only our board members. You must pay attention to how they treat the documents including our sensitive information.
Can you please tell me what is the last day I could give it to them?
Since it is the end of our work day, I wasn't able to find them.
It's day after tomorrow, on this Friday. So you can do it in two days, you don't worry.
Our policy is that information is informed only to necessarily people. Especially about customers' information, we are shearing them with only limited groups. So if we need to share some information, we imforme you.
Our policy is that information is relayed only to relevant people. Especially _ customers' information, we are sharing it with only limited groups. So if we need to share some information, we inform you.
2. I believe this is what you mean, basically, an adverb (i.e. necessarily) cannot describe a noun.
3. because 'customers' information' is the main concern here, not the topic of conversation.
4. 6. spell check!
5. because this refers to 'Information' which is an uncountable noun.
If you get some information for about our customers' personal date when you work at our office, you must not talk about it with not necessarily people. There are no exceptions, for example, you don't have to speak out to your families members, familiar friends, and colleague ets.
If you get some information _ about our customers' personal data when you work at our office, you must not talk about it with irrelevant people. There are no exceptions, for example, you don't have to discuss it with your family members, close friends, and colleagues, etc.
2. 8. spell check!
3. this is what you mean, basically, an adverb (i.e. necessarily) cannot describe a noun.
4. either Talk about it with ... OR discuss it with ... is good enough, we would never use 'speak out' in this case.
5. because 'Family' is the identifier as to what kind of members you meant, it doesn't show the quantity.
6. this is commonly known as 'close friends' in everyday English.
7. because you mean colleagues in general, not just one.
- It doesn't work properly（ちゃんと動いていない（作動しない））
- solve this issue（この問題を解決する）
- in fact（事実上）
- I hardly ever go to~（～へはめったに行かない）
- leaked to competitors（競争相手に漏れました）
- big loss（大きな損失）
- hand over（手渡す）
- last alternative（最終選択肢）
- Where is it located? （それはどこにありますか？ ）
- The shredder can handle 30 sheets at a time.（シュレッダーは一回に30枚かけられます。）
- You have a strong sense of responsibility.（あなたの責任感は強いです。）
- If it contains personal information, you must shred it.（それが個人情報を含むならば、あなたはそれをシュレッダーにかけなければなりません。）
- How many sheets can be run through at a time?（一回に何枚かけられるのでしょうか？ ）
- I will be fired.（仕事から解雇されてしまいます。）