レッスン詳細

上司に会社のパソコンを自宅へ持ち帰ることを伝えよう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
No, I don't think so. It's already three o'clock and the report has not been done yet. It takes 5 hours or so to finish it. If you'd like me to work at home after 5 o'clock, I could do that until tomorrow.
No, I don't think so. It's already 3 pm and the report has not been done yet. It'll take 5 hours or so to finish it. If you'd like me to work at home after 5 pm, I could do that until tomorrow.
All right. I'll obey the company rules. I'll do the best to finish it before going off the office. If I can't, I'll do it tomorrow morning. Is that okay with you?
All right. I'll obey the company rules. I'll do my best to finish it before leaving the office. If I can't, I'll do it tomorrow morning. Is that okay with you?
2. we naturally say we do OUR best, so we use a possessive adjective in this expression
3. we naturally say we leave the office or we get off work
4. your expression was fine, here is a different expression that you can also use in this context: 'How does that sound?
All right. If you allow me to work overtime, I'm pleased to do that. How much will you pay me for this overtime?
All right. If you allow me to work overtime, I'm pleased to do that. How much will you pay me for this overtime?
I'm sorry to taking the time for this. I'll wait for you here and continue to do this job.
I'm sorry to take up your time with this. I'll wait for you here and continue to do this job.
2. use a possessive adjective form to express that something belongs to or is done by someone
4. your expression was fine, here is a different expression that you can also use in this context: 'carry on writing the report'
The wage per hour should be increased by 25%. I don't want more. I'm sorry not to finish it by 5 o'clock, so I don't care much about money.
The wage per hour should be increased by 25%. I don't want more. I'm sorry not to finish it by 5 pm, so I don't care much about the money.
2. your expression was fine, here is a different expression that you can also use in this context: 'I feel bad for not meeting the deadline so money's not an issue.'
3. use THE to refer to specific money
関連単語
- concentrate(集中する)
- Why not?(よかろう)
- get permission(許可を得る)
- security management(セキュリティ管理)
- go ahead(進める、お先へどうぞ)
- critical(危機的な)
- overwork(働きすぎる)
関連フレーズ
- May I take a computer home ?(コンピューターを家に持ち帰ってもよろしいでしょうか?)
- Who is the person in charge?(担当者は誰ですか?)
- You can't take a computer home due to security reasons.(セキュリティ上の理由から、パソコンを持ち帰ることはできません。)
- Company policy doesn't allow you to remove any computers from the office. (社の方針としてコンピューターを個人的に家に持ち帰ることは許可されていません。)
- Have you finished the report yet?(報告書は済んだのでしょうか?)
- I get good ideas while riding the trains.(電車に乗っているといいアイデアが浮かんできます。)
こんな方にオススメ
2. this is how we naturally write a specific time in English-speaking countries
3. contractions are more natural in casual conversations, so I recommend hasn't instead
4. use the future simple to express a future action (this is not the time it usually takes, it's how long it'll take this time)
6. your expression was fine, here is a different expression that you can also use in this context: 'get it done by tomorrow afternoon'