レッスン詳細

上司に残業しても良いか尋ねよう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
I got an email from the supplier. They will have an online seminar on Thursday at 4:00. My regular working hours are 8:10-4:10. So may I work 8:30-4:30 on this day? I could join the seminar if you permit.
I got an email from the supplier. They will have an online seminar on Thursday at 4:00. My regular working hours are from 8:10 to 4:10. So may I work from 8:30 to 4:30 today? I could join the seminar if you give me permission.
Thank you for the permission. Yes, sure. I had the experience of applying for the overwork permission of the IT team.
Thank you for the permission. Yes, sure. I have applied for overwork permission from the IT team before.
2. You cannot use the definite article "the" because you are not talking about some specific permission you have already mentioned or known to your listener.
3. We always get permission FROM someone just as you, for example, get a gift from someone.
First of all, I am in charge of the crowd work hours monitoring system, that is named CrowdLog. The vendor announced to us some new features on the latest version. I need to learn those features and specifications. It will help me to understand.
First of all, I am in charge of the crowd work hours monitoring system, which is named CrowdLog. The vendor announced to us some new features on the latest version. I need to learn those features and specifications. It will help me to understand the system.
2. Aside from some fixed expressions such as "I understand" or "Do you understand," we often use "understand" as a transitive verb, which means an object is usually necessary. That's why I added, "the system" as the object of the sentence.
関連単語
- overtime(残業)
- deadline(締め切り)
- finish on time(間に合う(ように終える))
- behind schedule(予定より遅れている)
- one more load to go(仕事をもう一つ)
- errand(用事)
関連フレーズ
- I still have a lot more to go.(この他にやらなければならない仕事が沢山残っています。)
- I have to get this done by 10:00pm tonight.(今夜10時までにやり終えなければなりません。)
- I still have a lot more work to do so I have to work overtime tonight.(まだまだ仕事が残っているので、今夜は残業しなければなりません。)
- I can't make it to the party tonight.(今夜のパーティーには行けません。)
- I have to make several overseas phone calls tonight so I'll be working late.(今夜は海外に電話をかけなければならないので、遅くまで仕事をすることになります。)
- May I count this work as overtime ?(この仕事を残業にしてもいいですか?)
こんな方にオススメ
3. We use "today" to refer to "this day."
4. You cannot just say "if you permit" because "permit," in this meaning, is a transitive verb, which means it takes an object. You can, for example, say "If you permit me to do so" or "if you give me permission."