Original

上司に息子がインフルエンザなので明日会社を休むことを伝えよう

Asking for a day off from work tomorrow because your son has the flu
突然の休みに上司や同僚が困惑しないように普段からのコミュニケーションを大切にしておきましょう。あなたの勤勉な性格を理解している相手なら、突然の休みに関して納得してくれるかもしれません。ただその場合もしっかりとピンチヒッターになれる同僚や残務に関してしっかりとした対応を相手に伝えられるよう努力しましょう。ただの無責任な人間と思われないよう日頃からの国際人としての心がけが大切です。
Icon
Hi, what can I do for you?
Icon
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Hi, what can I do for you?
#miss

There is ont thing I would like to consult with you. My son has caught a flu. I have to take care of him. Would you mind if I will take a day off tomorrow?

#correct

There is one thing I would like to consult with you about. My son has caught a flu. I have to take care of him. Would you mind if I take a day off tomorrow?

Oh, I see. I'm so sorry to hear that. I hope he will get better soon. We are in a bit of rush because of tomorrow's meeting. Have you asked someone to take care of your tasks?
#miss

Thank you very much for your kind words. I understand our situation. I have already asked John to help my tasks tomorrow. In addition, I will finish and proceed my tasks as much as I can today.

#correct

Thank you very much for your kind words. I understand our situation. I have already asked John to do my tasks tomorrow. In addition, I will finish and proceed with my tasks as much as I can today.

Oh, that is great then. I will ask John to send me the files. Do you think you will be able to attend a meeting on Friday?
#miss

Yes, I guess so. My son have already taken a medicine for the flu, so he should be getting better soon. However, I will call you immediately, if there will be something problem for his symptoms and I will not be able to attend the meeting on Friday.

#correct

Yes, I guess so. My son has already taken a medicine for the flu, so he should be getting better soon. However, I will call you immediately, if there is a problem with his symptoms and I will not be able to attend the meeting on Friday.

All right. Please let me know. Before you leave can you please do me a favor? Can you take these documents to the meeting room on the second floor?
#good

Sure, I will. Do I have other tasks I should do?

#or

Sure, I will. Do I have any other tasks I should do?

Carry on with your tasks and move on to tomorrow's if possible. I need you to get well ahead so that John won't have to struggle too much in your absence.
#miss

I understand. I will carry on tasks as mach as I can. Anyway, I will explain to John about my current tasks sufficiently and ask proceed them during my absence. Thank you very much for your understanding.

#correct

I understand. I will carry on with my tasks as much as I can. Anyway, I will tell John about my current tasks sufficiently and ask him to proceed with them during my absence. Thank you very much for your understanding.

  • take (a day )off((一日)休みを取る)
  • appreciate your help(お力添えに感謝する)
  • Thank you for taking the time.(時間をとってくださってありがとうございます。)
  • I'm sorry for interrupting.(お邪魔してすみません。)
  • Could you do me a favor?(お願いがあるのですが聞いて頂けませんか?)
  • May I ask you a favor?(お願いがあるのですが聞いて頂けませんか?)
  • appropriate(適切な)
  • When I spoke with her a while ago, she said she would be available tomorrow.(少し前に彼女と話した時に、彼女は明日はあいていると言っておりました。)
  • If that's the case(もしそうならば、だとすれば)
  • You should be aware of the possible consequences of your absence from work.(あなたは、仕事上不在になる可能性がある事に(最初から)気づいているべきだった)
  • You are still fully responsible for your work.(あなたはまだ仕事上の全責任を持ってます。)
  • I am glad that you made that decision.(そう決断してくれたことが嬉しです。 )
  • I'm sorry for your concern about tomorrow's presentation.(明日のプレゼンテーションに関してご心配おかけしてすみませんでした。)
  • I really prefer that you do the presentation.(プレゼンテージョンを行うのはあなたであるということがより好ましいと思っています。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 初級
  • 交渉
  • 内定者研修
  • 新入社員研修
  • 報告・連絡・相談
  • 申請/社内ルール
  • 社内業務