

上司に息子がインフルエンザなので明日会社を休むことを伝えよう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
There is ont thing I would like to consult with you. My son has caught a flu. I have to take care of him. Would you mind if I will take a day off tomorrow?
There is one thing I would like to consult with you about. My son has caught a flu. I have to take care of him. Would you mind if I take a day off tomorrow?
Thank you very much for your kind words. I understand our situation. I have already asked John to help my tasks tomorrow. In addition, I will finish and proceed my tasks as much as I can today.
Thank you very much for your kind words. I understand our situation. I have already asked John to do my tasks tomorrow. In addition, I will finish and proceed with my tasks as much as I can today.
Yes, I guess so. My son have already taken a medicine for the flu, so he should be getting better soon. However, I will call you immediately, if there will be something problem for his symptoms and I will not be able to attend the meeting on Friday.
Yes, I guess so. My son has already taken a medicine for the flu, so he should be getting better soon. However, I will call you immediately, if there is a problem with his symptoms and I will not be able to attend the meeting on Friday.
Sure, I will. Do I have other tasks I should do?
Sure, I will. Do I have any other tasks I should do?
I understand. I will carry on tasks as mach as I can. Anyway, I will explain to John about my current tasks sufficiently and ask proceed them during my absence. Thank you very much for your understanding.
I understand. I will carry on with my tasks as much as I can. Anyway, I will tell John about my current tasks sufficiently and ask him to proceed with them during my absence. Thank you very much for your understanding.
関連単語
- take (a day )off((一日)休みを取る)
- appreciate your help(お力添えに感謝する)
- Thank you for taking the time.(時間をとってくださってありがとうございます。)
- I'm sorry for interrupting.(お邪魔してすみません。)
- Could you do me a favor?(お願いがあるのですが聞いて頂けませんか?)
- May I ask you a favor?(お願いがあるのですが聞いて頂けませんか?)
- appropriate(適切な)
関連フレーズ
- When I spoke with her a while ago, she said she would be available tomorrow.(先ほど彼女と話したときには、「明日なら大丈夫」と言っていました。)
- If that's the case(もしそうならば、だとすれば)
- You should be aware of the possible consequences of your absence from work.(欠勤した場合に起こりうる結果を把握しておく必要があります。)
- You are still fully responsible for your work.(自分の仕事に全責任を負うことに変わりはありません。)
- I am glad that you made that decision.(そう決断してくれたことが嬉しです。 )
- I'm sorry for your concern about tomorrow's presentation.(明日のプレゼンテーションに関して、ご心配おかけしてすみませんでした。)
- I really prefer that you do the presentation.(私は、あなたがプレゼンテーションをしてくれることを望んでいます。)
こんな方にオススメ