野球について話してみよう

Playing baseball with foreigners
あなたはホームステイファミリーと野球をしています。休憩中に野球の話題で盛り上がってみよう。
自身のポジションについても聞かれる可能性がありますので、説明できるようになっておきましょう。また、ホストファミリーの野球に関しての経験についても質問できるとより話題も膨らむかもしれません。
Wow, you are such a good baseball player! How long have you been playing baseball?
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Wow, you are such a good baseball player! How long have you been playing baseball?

I played baseball for about 3 years when I was in junior high. Since I retired, I sometimes go to a batting cage.

自然な表現

I played baseball for about 3 years when I was in junior high. Since I retired, I sometimes go to a batting cage.

Well written!
1. Another way to say this could be: "I occasionally visit a batting cage now that I'm retired."
That's interesting. Me, I've been playing for 5 years now. How did your team perform in junior high school?

I was playing in a small team, and my team seldom won the tournament. We once made it to the final in the city tournament. That is our best memory in junior high.

自然な表現

I was playing on a small team, and my team seldom won the tournament. We once made it to the finals of the city tournament. That is our best memory from junior high.

1. Use the preposition "on" to refer to a team.
2. We usually use the plural form to refer to the "finals".
3. Use "of" to refer to the finals "of" a tournament.
4. You should use "from" here since we say memories "from" a specific period.
Oh, okay. That must have been great. Do you like to watch baseball matches these days? Do you have a favorite team?

I am interested in Japanese high school baseball. So, I always watch the games on TV during summer season. Sometimes I go to a stadium to watch their game. I don't have any particular favorite but I usually support teams in the prefecture where I live.

自然な表現

I am interested in Japanese high school baseball. Therefore, I always watch the games on TV during the summer season. Sometimes I go to a stadium to watch their game. I don't have any particular favorites, but I usually support teams in the prefecture where I live.

1. Avoid using “so”, “and”, “but”, or “because” (conjunctions) at the beginning of a sentence. Merge those sentences into one or use “therefore”, “also”, “furthermore”, “hence”, “however”, and similar.
2. You should use the definite article here since you're referring to a specific season.
3a. Use the plural when speaking in a general sense.
3b. You should put a comma before "but" when it is connecting two independent clauses.
That's nice. Me, I mostly watch soccer games during weekends. Are you interested in other sports as well?

I am interested in soccer these days. My daughter has been playing soccer since she was 4 years old. I often go watching her practice. On weekends, we enjoy running and kicking a ball in a park.

自然な表現

I am interested in soccer these days. My daughter has been playing soccer since she was 4 years old. I often go and watch her practice. On weekends, we enjoy running and kicking a ball in a park.

1. This would be a more appropriate form to use here since we use the present simple with "often".
That's nice. Which position does she play? When I played soccer, I was a number 9. What's your usual jogging distance?

She doesn't belong to a club team. She is just taking lessons in an after school activity.

自然な表現

She doesn't belong to a club team. She is just taking lessons in an after-school activity.

1. Add a hyphen here. A hyphen is used to create compound words. Often, the two words joined by the hyphen act as an adjective that describes a noun in the sentence.
  • routine(習慣[日課]となっている、決まった、いつもの)
  • infield(内野)
  • stadium(競技場、スタジアム)
  • dugout(防空壕、丸木舟、ダグアウト)
  • umpire(審判員、アンパイア)
  • balk(ためらう、尻込みする、失策)
  • outfield(外野)
  • inning(回、イニング )
  • bunt(~を突く、~にぶつかる、(ボール)をバントする)
  • immemorial(〔記憶にないほど〕遠い昔の)
  • What's your batting average?(あなたの打率は?)
  • You made an amazing diving catch to end the game last week.(君は素晴らしいダイビングキャッチをして、先週の試合を終わらせたね。)
  • Don't you think the umpire needs glasses?(審判はメガネが必要だと思わない?)
  • I'm a relief pitcher for my company's baseball team.(私は会社の野球チームでリリーフピッチャーをしています。)
  • Unless two more players show up in the next 10 minutes, we may have to forfeit this game.(あと10分以内に2人の選手が来ないと、このゲームは没収になるかもしれません。)
  • I hope I'm not too tired to play the double header tomorrow.(疲れすぎて明日ダブルヘッダーでプレイできない、ってことにならないように。)
  • I'm sorry for missing that infield fly.(あの内野フライをミスってごめん。)
  • Playing baseball on the weekends has been my routine since I was 7 years old.(週末に野球をすることは7歳からの日課になっています。)
  • This is my first experience playing in a bona fide baseball stadium.(正真正銘の野球場でプレーするのは初めての経験です。)
  • Is baseball more popular than soccer in America?(アメリカでは野球はサッカーよりも人気がありますか。)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 中級
  • ホームステイ
  • スポーツの話