上司に早退することを伝えよう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Wow, Tokuyama-san, thank you for reaching out. Aatually, I don't feel very well since this morning. I feel dizzy while standing or sitting.
Wow, Tokuyama-san, thank you for reaching out. Actually, I haven't been feeling very well since this morning. I feel dizzy while standing or sitting.
Last night, I felt quite tired. I thought it was due to the lack of sleep, then I felt asleep earlier yesterday. However, I feel worse today.
My daughter goes to a nursery school, where the flu is going around since last week.
Last night, I felt quite tired. I thought it was due to the lack of sleep, then I fell asleep earlier yesterday. However, I feel worse today.
My daughter goes to a nursery school, where the flu has been going around since last week.
2. we naturally say we fall asleep (fall, fell, fell)
3. 'however' is too formal for a casual conversation, so I recommend 'but' instead
4. we use "present perfect/present perfect continuous + since + time in the past" pattern to express when an action that has lasted up to now started
About a half year ago, it would take more time for people with COVID-19 to recover from the illness. However, I hear that now there is little difference between the flu and COVID-19. Even if people get sick with COVID-19, they might not notice that unless they take the PCR test.
I was wondering if I could leave earlier. Today my last meeting will finish at 2:00 pm, then I'd like to leave the office.
About a half year ago, it would take more time for people with COVID-19 to recover from the illness. However, I hear that now there is little difference between the flu and COVID-19. Even if people get sick with COVID-19, they might not notice that unless they take the PCR test.
I was wondering if I could leave earlier. Today my last meeting will finish at 2:00 pm, then I'd like to leave the office.
2. your expression was fine, here is a different expression that you can also use in this context: 'new mutated variants of the coronavirus are virtually indistinguishable from the common flu, in fact, sometimes the only way to tell for sure is the PCR test.'
Thank you for your suggestion, but no, I'm good. I'll attend the meeting myself. It's not very long, but I have a few things to ask the system vendors myself. After the meeting, I'm afraid that I would leave the office.
I'm reachable by phone after returng home, so if you find any urgent message to me, may I ask you to forward it to me?
Thank you for your suggestion, but no, I'm good. I'll attend the meeting myself. It's not very long, but I have a few things to ask the system vendors myself. After the meeting, I'm afraid that I need to leave the office.
I'm reachable by phone after returning home, so if you have any urgent messages for me, may I ask you to forward them to me?
2. we use 'would' for different purposes, but not to express that we need or have to do something or that something is necessary
3. spell check
4. 6. we naturally say we have a message for someone
5. 7. we don’t use the weak form of any with singular countable nouns
I appreciate your kindness. No, I don't. You look so busy and other meeting is already set for you at the same slot.
If I get sick with a fever and have to take the PCR test, I'll text you soon.
I appreciate your help. No, I don't. You look so busy and another meeting is already set for you at the same slot.
If I get sick with a fever and have to take the PCR test, I'll text you soon.
2. use 'another' with singular countable nouns to mean one other, 'another meeting', and 'other' with plural countable nouns, 'other meetings'
3. your expression was fine, here is a different expression that you can also use in this context: 'I'll text you if my symptoms get worse and I need to take a PCR test'
関連単語
- pale(青白い)
- have a little fever(少し熱がある)
- on my behalf(私のために)
- catch up with the rest of my tasks later(残務は後で巻き返します(追いつきます) )
- If I feel worse(もっと体調が悪くなったら)
- feel sick(体調が悪い)
- prescription(処方箋)
- flu(流感、インフルエンザ)
関連フレーズ
- May I leave early?(早退してもよろしいでしょうか?)
- You can also ask what medicine to take.(また、どのような薬を飲めばよいかを聞くこともできます。)
- If there is any urgent work to be done, I will ask someone from our team to take care of it.(急ぎの仕事があれば、チームの誰かに頼んで対応してもらいます。)
- I need to rest for a while.(しばらく休む必要があります。)
- I took some medicine but it didn't work.(薬を飲んだのですが、効かなかったのです。 )
- I'll see how it goes for the rest of the day.(残りの勤務時間で様子を見てみます。 )
- I feel like I'm going to throw up.(吐き気がします。)
こんな方にオススメ
2. spell check
3. we use "present perfect/present perfect continuous + since + time in the past" pattern to express when an action that has lasted up to now started