Original

上司に早退することを伝えよう

Requesting to leave work early due to a health problem
普段から症状や薬の名前等、英語で言えるように練習しておきましょう。またそういった内容のメモ等を持ち歩いていると会社内だけではなく、外出先や病院でもとても役立つと思います。
Icon
Hi. What can I do for you? You are not looking very well.
Icon
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Hi. What can I do for you? You are not looking very well.

No, I am not feeling well. I had raw egg last night. I think it was affected to health. I have been stomach ache so I would like to leave early.

自然な表現

No, I am not feeling well. I had a raw egg last night. I think it affected my health. I have a stomach ache so I would like to leave early.

1. You were missing an article in this case.
2. This clearly describes what you intended to say.
Yes, of course. If it's serious, you should go visit a doctor so he can give you some medicine to relieve you from pain. Pleass inform me are you coming to work tomorrow.

Thank you for your considerration. I would like to go clinic but I don't have insurance so I can't go there. In the US, visiting clinic is ridiculously expensive without insurance. However, insurance is also not affordable. How do you cope such severe situation?

自然な表現

Thank you for your consideration. I would like to go to the clinic but I don't have insurance so I can't go there. In the US, visiting the clinic is ridiculously expensive without insurance. However, insurance is also not affordable. How do you cope under such a severe situation?

1. Spelling error corrected here.
2. This is the appropriate preposition to use in this case.
3. You were missing this article here.
4. I suppose this is what you intended to say.
There are many basic insurance packages that are not so expensive, but cover the most common deceases.

Oh, I see. What a difficult to live in the US for me. Anyway, I will get medicine at drag store and the I will rest well. I would like to know about insurance another day.

自然な表現

Oh, I see. I feel it's difficult to live in the US for me. Anyway, I will get medicine at the drug store and I will rest well. I would like to know about insurance another day.

1. This expression clearly expresses your intended point.
2. This is the correct spelling for this word.
Yeah, I hope you will find some affordable insurance policy. You should probably hurry up and visit the doctor as soon as possible!

I have confidence my health but I am getting older. No one wants to get old. Anyway, I have heard the news that volcano eruption in Philippin. What the government cope the incident?

自然な表現

I have confidence in my health but I am getting older. No one wants to get old. Anyway, I have heard the news about the volcano eruption in the Philippines. How did the government cope with the incident?

1 & 2. This is the appropriate preposition to use in these cases.
3. Your question makes more sense this way.
Oh really? I haven't heard about this unfortunate news. Please tell me everything you know about it.

That happened two to three days ago. My phillipino's teacher said there are lot of refugees appeared in her town. They were black because severe ashfall. Scientist predict will erupt again in the near future. Needless to say, we can't control nature so we have to just pray.

自然な表現

That happened two to three days ago. My Phillipino teacher said there are a lot of refugees who appeared in her town. They were black because severe of ashfall. Scientists predict the volcano will erupt again in the near future. Needless to say, we can't control nature so we have to just pray.

1. This gives your sentence a clearer meaning.
2. This introduces specificity within your sentence, now we are certain what you are referring to.
  • pale(青白い)
  • have a little fever(少し熱がある)
  • on my behalf(私のために)
  • catch up with the rest of my tasks later(残務は後で巻き返します(追いつきます) )
  • If I feel worse(もっと体調が悪くなったら)
  • feel sick(体調が悪い)
  • prescription(処方箋)
  • flu(流感、インフルエンザ)
  • May I leave early?(早退してもよろしいでしょうか?)
  • You can also ask what medicine to take.(また、何の薬を飲むべきか聞いてみると良いでしょう。 )
  • If there is any urgent work to be done, I will ask someone from our team to take care of it.(何か緊急の仕事があれば、我々のグループの誰かに見てもらうようにします。)
  • I need to rest for a while.(しばらく休む(社内の診療室などで身体を休める)必要があります )
  • I took some medicine but it didn't work.(薬を飲んだのですが効かなかったのです。 )
  • I'll see how it goes for the rest of the day.(残りの勤務時間で様子を見てみます。 )
  • I feel like I'm going to throw up.(吐き気がします。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 初級
  • 交渉
  • 内定者研修
  • 新入社員研修
  • 報告・連絡・相談
  • 申請/社内ルール
  • 社内業務