口座を開設したいことを伝えてみよう

Opening an account at a bank
銀行で口座を開いてみよう。
口座開設の手続きをしに銀行窓口にやってきました。窓口の人に必要事項を聞いてみましょう。
Hello. What can I do for you?
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Hello. What can I do for you?

I would like to open a bank account.

自然な表現

I'd like to open a bank account.

1. Since native speakers use contractions, using them yourself helps you sound more in sync with real-life English.

(Here's an alternative: 'I’d like to open a new bank account, please.')
Certainly! I am more than glad to assist you. What type of bank account would you like to open? Do you already have the requirements?

I would like to open a time deposit. The amount is ten thousand dollars.

自然な表現

I'd like to open a time deposit account. The amount is ten thousand dollars.

1. Since native speakers use contractions, using them yourself helps you sound more in sync with real-life English.
2. Using only 'time deposit' is understandable but slightly incomplete, as it refers more to the product rather than the account itself.
That sounds great! Let me guide you through the process. The current interest rate for a ten thousand-dollar time deposit is 2%. Would you like to receive your interest payments periodically or at maturity?

I would like to receive the interest rate periodically.

自然な表現

I'd like to receive the interest payments periodically.

1. Since native speakers use contractions, using them yourself helps you sound more in sync with real-life English.
2. In this context, you are choosing how to receive the earnings from the deposit, so 'interest payments' is the correct and natural term.

Excellent work! Enjoy your speaking lesson!
  • teller(〔銀行などの〕窓口係、出納係)
  • overdraft(過度の引き出し、過剰な要求)
  • liquidity(《金融》〔資金の〕流動性、換金性、流通性)
  • withdraw(引き抜く、引き出す)
  • checking account(当座預金口座)
  • balance(〔口座や負債の〕残高)
  • passbook(預金通帳、通帳)
  • exchange((名)為替相場 (動)~を両替する)
  • transaction(取引)
  • insured(被保険者、保険契約者)
  • Please explain why different savings accounts have different interest rates.(なぜ普通預金の金利が違うのか説明してください。)
  • I would like to make deposits online if that's possible.(可能ならオンラインで預け入れしたいです。)
  • Will I be able to transfer funds with my smartphone?(スマホで資金を送金できるようになりますか。)
  • Does this bank have a foreign exchange section?(この銀行は外国為替の部署がありますか。)
  • Do you have anyone on staff who speaks Japanese?(日本語が話せるスタッフがいますか。)
  • I'd like to open an account here only if there's no monthly maintenance fee.(毎月の口座維持管理費が要らないのなら、ここで口座を開きたい。)
  • I need separate passbooks for my wife and children.(妻と子供用に別々の通帳が必要です。)
  • Is there a limit to the number of transactions I can do per month?(月間の取引回数に制限はありますか?)
  • Since most Japanese banks don't have checking accounts, can you please tell me how they work?(日本の銀行では当座預金口座がないことが多いので、どのようなものなのか教えて頂けますか。)
  • I need to know if this bank has ATM machines near my home and workplace.(この銀行が自宅と職場の近くにATMを備えているかどうか知る必要がある。)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 中級
  • 現地生活
  • 手続きする