レッスン詳細

支払方法について答えてみよう
Choosing a payment method
支払方法を選んでみよう。
今は現金、クレジットカード、QRコード決済など、支払いの方法が多様化していますよね。希望の支払い方法を伝えることができれば、買い物をスムーズに進められます。
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
How would you like to pay for this?
I don't have cash right now. Can you take credit card or mobile payments?
自然な表現
I don't have cash right now. Can you take credit card or mobile payments?
1. The sentences are clear and correct. You can also consider a more formal option: "I'm afraid I don't have cash available at the moment. Do you accept credit card or mobile payments?"
We use all forms of payment. Which one do you want to use? If you want to use mobile payment, enter 6748 as the Till number.
I see. Let me pay with mobile payment. Could I earn points in this shopping.
自然な表現
I see. Let me use mobile payment. Will I be able to earn points for this purchase?
1. Using "pay" and "payment" in the same line is redundant.
2. "Could" is ideal for seeking permission while in this case, you are asking about a certain condition.
3. "For this purchase" is more natural as it refers to what you are buying. Don't forget to add a question mark at the end of a question.
2. "Could" is ideal for seeking permission while in this case, you are asking about a certain condition.
3. "For this purchase" is more natural as it refers to what you are buying. Don't forget to add a question mark at the end of a question.
Yes we do have a points system. After collecting 1000 points you will get a discount. Do you need a paper receipt?
Please fill out this form, then I will put you into the system. Every time you pay there will be points added to your account. Do you want to wait while I add you to the system?
Sure. Let me borrow your pen to fill out.
I'm waiting for you whille you add to the system.
自然な表現
Sure. Let me borrow your pen to fill this out.
I'll wait for you whille you add me to the system.
Sure, here please take it. I will try my best to add you quickly. Do you shop from this store frequently?
関連単語
- incentive(s)(動機、(~しようという)気持ち)
- honored(光栄に思って)
- revolving(リボルビング払い)
- layaway(予約割賦購入制〈代金を月賦で払い終わるまで店が品物を持っている方式〉)
- premium((名)景品、割増金 (形)上等な、割増の)
- hidden(隠された、秘密の)
- accepted(一般に容認された、正当な)
- luxury(贅沢品、豪華なこと)
- exclusive(限定の、唯一の)
- recognized(公認された、認可された)
関連フレーズ
- You can live in luxury with only small monthly payments.(少ない月収で贅沢に暮らせるよ。)
- Please be careful of the balloon payment at the end of the loan.(ローン終了時のバルーンペイメントにはご注意ください。)
- Is it possible to pay in(by) installments? (分割払いできますか?)
- This home can be yours with a small down payment.(この家は、わずかな頭金であなたのものになります。)
- By choosing a rent-to-own plan, buyers can reduce the cost and inconvenience of moving.(レンタルプランを選択することで、購入者は引っ越しのコストと不便さを軽減することができます。 )
- revolving credit(リボルビング式の借金)
- The company offers a pay-as-you-go plan that might be more suitable for someone with your needs.(同社では、お客様のニーズに合った従量制プランを提供しています。)
- With our layaway plan, you don't have to worry about cash up front.(取り置きプランでは、現金を前もって用意する必要がありません。)
- Sorry, we have a "cash only" policy.(申し訳ないですが、「現金払い」のみです。)
- I don't have my point card with me.(ポイントカードを持って来ていない。)
こんな方にオススメ