Original

レストランでメニュー表を催促してみよう

Asking for a menu
レストランでメニューを持って来てくれるようお願いしてみよう。
メニューを頼むと言ってもさまざまな表現が考えられます。店員さんに失礼のないように、丁寧な表現で会話できるといいですね。
Icon
Yes? What can I do for you?
Icon
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Yes? What can I do for you?

Hello. Could you bring me the menu? I'd like to have lunch here with my friend. She will be late a little.

自然な表現

Hello. Could you bring me the menu? I'd like to have lunch here with my friend. She will be a little late.

1. This is just another alternative word order you can use to express the same point
Yes, sir. I will be back in a moment.
Here is the menu. sir. Please feel free to choose your meal.

Thank you. I'd like to have something special in this restaurant. Which do you recommend a spaghetti with tomato sauce or one with white sauce? I also want to have a glass of red wine since my friend is birthday today. I'm going to celebrate her here.

自然な表現

Thank you. I'd like to have something special in this restaurant. Which do you recommend,    spaghetti with tomato sauce or one with white sauce? I also want to have a glass of red wine since it is my friend's birthday today. I'm going to celebrate her here.

1. Add a comma after an introductory clause
2. 'spaghetti' is a collective noun so there is no need for an indefinite article
3. This is a natural alternative way of expressing the same point
Oh, that is nice of you to celebrate her. How about you try the spaghetti with tomato sauce? I personally find the sauce so rich and spicy.

Thank you for recommending me. I do like spicy. So I'll have two spaghettis with tomato sauce and two glasses of red wine. I'd also like to have some side dishes like salad or appetizer. If you have today's recommendation, I'll take it. Oh, there's my friend! Please give her a grass of water to begin with.

自然な表現

Thank you for recommending me. I do like spicy so I'll have two spaghettis with tomato sauce and two glasses of red wine. I'd also like to have some side dishes like salad or appetizer. If you have today's recommendation, I'll take it. Oh, there's my friend! Please give her a glass of water, to begin with.

1. Avoid using conjunctions to begin new sentences but rather use them to join sentences together
2. This is the correct spelling for this context
3. Make use of a comma in a complex sentence for a smooth sentence flow
Oh, sure. Let me get her a glass of water. Here you are, madam. The spaghetti comes with a salad but you might want to order an appetizer from the menu. Please look at page 2 for them. Do you see any that you like?

Thank you. Let me see. Ok, I'll have Spanish-style garlic shrimp. This picture looks so delicious. Thank you.

自然な表現

Thank you. Let me see. Ok, I'll have a Spanish-style garlic shrimp. This picture looks so delicious. Thank you.

1. You can also alternatively add an indefinite article as a determiner
  • legible((筆跡や印刷が)読みやすい、読み取れる)
  • discount(s)((名)割引(動)≪商品を≫割り引いて売る)
  • senior((名)年長者、先輩(形)年長の)
  • vegetarian((名)ベジタリアン、菜食主義者(形)菜食主義〈者〉の)
  • takeout((名)持ち帰り用の料理 (形)テイクアウトの)
  • illustrated(挿絵〈写真、図など〉の入った)
  • nutritional(〈食べ物が〉栄養分のある、健康に良い)
  • calory, calories(カロリー)
  • unsaturated(飽和状態にない、不飽和の)
  • saturated(浸透した、飽和状態の)
  • Do you have a Japanese menu?(日本語のメニューはありますか。)
  • Do you have a menu with pictures of the food?(料理の写真が載っているメニューはありますか。)
  • Do you have a children's menu?(子供用のメニューはありますか。)
  • Does the menu contain nutritional information?(メニューには栄養に関する情報も載っていますか。)
  • Is the dinner menu different from the lunch menu?(夕食メニューは昼食メニューと異なりますか。)
  • a low-fat diet(低脂肪の食事)
  • I took a trip around the supermarket to see what was on special offer.(特別ご奉仕品を見つけるため、スーパーの中を周った。)
  • The bar has an all-you-can-eat buffet lunch for $10.(そのバーには、10ドルの食べ放題ランチビュッフェがあります。)
  • Happy hour is from 4 to 6.(サービスタイム(特別割引時間)は4時から6時です。)
  • The early bird special menu is only available until 10 am.(早朝特別メニューは朝10時までです。)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 中級
  • レストラン
  • 手続きする