レストランに入店してみよう

Entering the restaurant
予約済みのレストランに入店してみよう。
予約していたレストランを訪れると、入り口でスタッフが対応してくれました。予約内容を伝え、席に案内してもらいましょう。
Do you have a reservation, sir?
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Do you have a reservation, sir?

Yes, I have a reservation with the name 'Yamada' for four people at 7 pm.

自然な表現

Yes, I have a reservation with the name 'Yamada' for four people for 7 p.m.

1. Use the preposition "for" here which is defined as - on the occasion of or at the time of.
Thank you, Mr. Yamada. I’ve found your reservation for four at 7 pm. While you wait to be seated, do you have any special requests or preferences for your table or meal tonight?

Thank you. Yes. One of my children has an allergy to eggs, so we'd like to avoid eggs in one of our meals. Can you serve this kind of meal?

自然な表現

Thank you. Yes. One of my children has an allergy to eggs, so we'd like to avoid eggs in one of our meals. Can you serve this kind of meal?

1. Here is an alternative expression. "eliminate"
Certainly, we can prepare a meal without eggs for your child. Are there any other dietary preferences or restrictions we should be aware of to make the meal enjoyable for everyone?

Yes. We prefer chicken or fish to red meat, so we would appreciate it if you would recommend such meals. Also, we have a little child. Could you please prepare a chair for him?

自然な表現

Yes. We prefer chicken or fish to red meat, so we would appreciate it if you would recommend such meals. Also, we have a little child. Could you please prepare a high chair for him?

1. In restaurant contexts, the standard term for a child's chair is "high chair" rather than just "chair". This is the commonly used and understood term in the hospitality industry for seating designed for young children.
Yes, we can certainly provide either a booster seat or a child dining chair for them. Which would you prefer? Also, do you want to see the kids' menu options? Will you be needing any special utensils or a child cup?

We prefer a child dining chair and need a child cup. Yes, we'd like to see the kids' menu options. Thank you. Our children may pill food, so could you please provide us with any towels if possible?

自然な表現

We prefer a child dining chair and need a child cup. Yes, we'd like to see the kids' menu options. Thank you. Our children may spill food, so could you please provide us with    towels if possible?

1. Correction of a spelling error.
2. Eliminate redundancy by removing this part of the sentence.
Certainly sir, we can clean up any spills, that is no problem. Would you like to see the wine list, care to order drinks from the bar while you wait for your table to be prepared?

We could enjoy a good meal today. Thank you. Yes, I'd like to see the list. We rarely drink wine, so we'd like you to recommend it if you have a good one. Should we ask the bartender over there for it?

自然な表現

We will enjoy a good meal today. Thank you. Yes, I'd like to see the list. We rarely drink wine, so we'd like you to recommend one if you have a good one. Should we ask the bartender over there for a recommendation?

1. Use the modal verb "will" to form the future tense.
2. Rephrased this part of the sentence to make the sentence flow idiomatic.
  • impression(印象、感じ)
  • entrance(入口)
  • headwaiter(ボーイ長)
  • ambience((ある場所の)環境、雰囲気)
  • calming(落ち着かせる)
  • inviting(人目を引く、魅惑的な)
  • unattractive(魅力のない、見た目がさえない)
  • transported((~で)うっとりした)
  • maitre d'((レストランの)給仕長、a head waiter 〔フランス語からきた単語です〕)
  • decor((部屋の)内装、装飾)
  • The entrance to a restaurant should be very welcoming.(レストランの入り口はとても快適でなくてはなりません。)
  • My first impression of the restaurant wasn't a very good one.(私のそのレストランの第一印象はあまり良くありませんでした。)
  • Even if the food is amazing, having the right location can make or break a restaurant.(料理が素晴らしくても、場所が適切であるかどうかがレストランの成功を左右します。)
  • Upon entering the restaurant, I was transported to another world.(レストランに入ると、別世界にいるような気持になった。 )
  • We were instantly greeted by a friendly host.(すぐにフレンドリーなホストが迎えてくれました。)
  • The maitre d' was exceptionally attentive to our needs.(給仕長は私たちの要望に非常によく応えてくれました。)
  • When I tipped the headwaiter in advance, he gave us the best table in the house.(ヘッドウェイターに事前にチップを渡したところ、一番良いテーブルを用意してくれたのです。)
  • The restaurant is famous for its great food and hospitality.(そのレストランは素晴らしい料理とおもてなしで有名だ。)
  • The restaurant's decorations are dull.(そのレストランの装飾は地味だ。)
  • I was turned off by the restaurant's gaudy exterior.(そのレストランのけばけばしい外装にはうんざりした。)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 初級
  • レストラン
  • 手続きする