チェックインしてみよう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Good afternoon. I've reserved a room under Shingo Yamada. Is it possible to check-in right now?
Good afternoon. I reserved a room under Shingo Yamada. Is it possible to check in right now?
It says here you are booked in room 808 for 3 nights. It's a double room. Are these details correct?
Oh, I'm afraid you might have a mistake to keep the double room for me. Since I was planning to travel here by myself, I'm sure I've reserved a single room. Could you check it up for me again, please?
Oh, I'm afraid you made a mistake by keeping the double room for me. Since I was planning to travel here by myself, I'm sure I've reserved a single room. Could you check it up for me again, please?
We will take you to your room now. Do you need help with your bags?
Thank you for arranging that. Is the room on the high floor?
Will my bags be secure to leave here or will someone take them to my room later?
Thank you for arranging that. Is the room on the high floor?
Are my bags safe if I leave them here or will someone take them to my room later?
I remember your hotel is 12 stories high. A room on the 12th floor is perfect.
By the way, what time do you serve breakfast, and where is the venue?
I prefer to have it in my room, and I also need a wake-up call at 7 a.m.
Anyway, if everything is set, please take me to my room.
関連単語
- compensated(補償された)
- honor((動)賞賛する(名)評判、名誉)
- intolerable(我慢できない、耐えられない)
- accept(引き受ける、承諾する)
- arrange(用意する、手配する)
- temporarily(一時的に)
- patience(我慢、忍耐)
- estimate((動)見積もる(名)見積もり、評価)
- secure(安全な、(物が)厳重に保管されて)
- relocate(移転する、引っ越す)
関連フレーズ
- How will I be compensated since my room isn't ready yet?(まだ部屋が用意されていないのですが、どうしてくれるんですか。)
- Do you accept American Express?(アメックスは使えますか。)
- Can you honor this voucher that I received in the mail?(郵便で受け取ったこのバウチャーは使えますか。)
- I'd like to leave my luggage here while I go shopping.(買い物中に一時的に荷物を預かってほしいのですが。)
- Can you switch me to a room that's closer to the fire exit?(非常口近くの部屋に移れますか。)
- Can I arrange for a later check-out?(チェックアウトを遅くすることはできますか。)
- This long line to check in is ridiculous.(チェックインのためのこの長い行列には我慢できない。)
- Will my items be secure here or should I take them with me?(私の持ち物はここに置いていて大丈夫ですか、それとも持って行った方が良いですか。)
- What time do you think the new check-in time will be?(新しいチェックインの時間は何時になりそうですか。)
- I'm starting to lose my patience.(我慢できなくなってきた。)
こんな方にオススメ
2. You don't need to use a hyphen here.